Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamdan Ölüme
Von Leben bis zum Tod
Yaşamdan
ölüme
bir
soluk
yolda
Von
Leben
bis
zum
Tod
ist
nur
ein
Atemzug,
der
Weg
so
weit
Bu
isyanlar
kime,
bu
feryat
kime
An
wen
dieser
Widerstand,
an
wen
die
Klage?
Kuşların
bile
yuvası
dalda
Sogar
der
Vogel
hat
im
Zweig
sein
Nest
bereit
Bu
endişe
niye,
bu
telaş
niye
Warum
die
Angst,
die
Eile,
frage,
frage?
Yaşamdan
ölüme
bir
soluk
yolda
Von
Leben
bis
zum
Tod
ist
nur
ein
Atemzug,
der
Weg
so
weit
Bu
isyanlar
kime,
bu
feryat
kime
An
wen
dieser
Widerstand,
an
wen
die
Klage?
Kuşların
bile
yuvası
dalda
Sogar
der
Vogel
hat
im
Zweig
sein
Nest
bereit
Bu
endişe
niye,
bu
telaş
niye
Warum
die
Angst,
die
Eile,
frage,
frage?
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Wenn
wir
aus
Erde
kommen,
ist
es
so
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Dann
ist
derselbe
Ort,
wohin
wir
gehen
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Wenn
Hinterlist
nur
für
den
Feind
ist,
ho!
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
Dann
gehört
die
treue
Liebe
deiner
Treue!
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Wenn
wir
aus
Erde
kommen,
ist
es
so
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Dann
ist
derselbe
Ort,
wohin
wir
gehen
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Wenn
Hinterlist
nur
für
den
Feind
ist,
ho!
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
Dann
gehört
die
treue
Liebe
deiner
Treue!
Sokakta
yatanın
kürkü
alınmaz
Dem
Obdachlosen
nimm
den
Mantel
nicht
Kundaklık
bebenin
sütü
çalınmaz
Dem
Wickelkind
nicht
seine
Milch
gestehle
İnsanlığa
her
kim
kural
koysa
da
Wer
Regeln
setzt
fürs
Menschsein,
spricht
sein
Recht
Merhametin
yolu
sağ
sol
tanımaz
Doch
Gnade
fragt
nicht
„rechts“
und
fragt
nicht
„links“
Sokakta
yatanın
kürkü
alınmaz
Dem
Obdachlosen
nimm
den
Mantel
nicht
Kundaklık
bebenin
sütü
çalınmaz
Dem
Wickelkind
nicht
seine
Milch
gestehle
İnsanlığa
her
kim
kural
koysa
da
Wer
Regeln
setzt
fürs
Menschsein,
spricht
sein
Recht
Merhametin
yolu
sağ
sol
tanımaz
Doch
Gnade
fragt
nicht
„rechts“
und
fragt
nicht
„links“
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Wenn
wir
aus
Erde
kommen,
ist
es
so
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Dann
ist
derselbe
Ort,
wohin
wir
gehen
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Wenn
Hinterlist
nur
für
den
Feind
ist,
ho!
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
Dann
gehört
die
treue
Liebe
deiner
Treue!
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Wenn
wir
aus
Erde
kommen,
ist
es
so
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Dann
ist
derselbe
Ort,
wohin
wir
gehen
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Wenn
Hinterlist
nur
für
den
Feind
ist,
ho!
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
Dann
gehört
die
treue
Liebe
deiner
Treue!
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Wenn
wir
aus
Erde
kommen,
ist
es
so
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Dann
ist
derselbe
Ort,
wohin
wir
gehen
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Wenn
Hinterlist
nur
für
den
Feind
ist,
ho!
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
Dann
gehört
die
treue
Liebe
deiner
Treue!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekremoğlu, Kıvırcık Ali, Ufuk Turan
Attention! Feel free to leave feedback.