Lyrics and translation Kivircik Ali & Arzu - Yaşamdan Ölüme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamdan Ölüme
От жизни к смерти
Yaşamdan
ölüme
bir
soluk
yolda
От
жизни
к
смерти
один
вздох
пути,
Bu
isyanlar
kime,
bu
feryat
kime
Кому
эти
бунты,
кому
эти
крики?
Kuşların
bile
yuvası
dalda
У
птиц
даже
гнездо
на
ветке
есть,
Bu
endişe
niye,
bu
telaş
niye
Зачем
эта
тревога,
зачем
эта
спешка?
Yaşamdan
ölüme
bir
soluk
yolda
От
жизни
к
смерти
один
вздох
пути,
Bu
isyanlar
kime,
bu
feryat
kime
Кому
эти
бунты,
кому
эти
крики?
Kuşların
bile
yuvası
dalda
У
птиц
даже
гнездо
на
ветке
есть,
Bu
endişe
niye,
bu
telaş
niye
Зачем
эта
тревога,
зачем
эта
спешка?
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Если
приход
из
земли,
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Значит,
уход
туда
же
ведет.
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Если
измена
и
подлость
— удел
негодяев,
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
То
верная
любовь
— для
друзей.
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Если
приход
из
земли,
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Значит,
уход
туда
же
ведет.
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Если
измена
и
подлость
— удел
негодяев,
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
То
верная
любовь
— для
друзей.
Sokakta
yatanın
kürkü
alınmaz
У
спящего
на
улице
шубу
не
отнимут,
Kundaklık
bebenin
sütü
çalınmaz
У
младенца
в
колыбели
молоко
не
украдут.
İnsanlığa
her
kim
kural
koysa
da
Кто
бы
ни
устанавливал
правила
для
человечества,
Merhametin
yolu
sağ
sol
tanımaz
Путь
милосердия
не
различает
правых
и
левых.
Sokakta
yatanın
kürkü
alınmaz
У
спящего
на
улице
шубу
не
отнимут,
Kundaklık
bebenin
sütü
çalınmaz
У
младенца
в
колыбели
молоко
не
украдут.
İnsanlığa
her
kim
kural
koysa
da
Кто
бы
ни
устанавливал
правила
для
человечества,
Merhametin
yolu
sağ
sol
tanımaz
Путь
милосердия
не
различает
правых
и
левых.
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Если
приход
из
земли,
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Значит,
уход
туда
же
ведет.
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Если
измена
и
подлость
— удел
негодяев,
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
То
верная
любовь
— для
друзей.
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Если
приход
из
земли,
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Значит,
уход
туда
же
ведет.
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Если
измена
и
подлость
— удел
негодяев,
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
То
верная
любовь
— для
друзей.
Eğer
ki,
gelmeler
topraktan
ise
Если
приход
из
земли,
Demek
ki,
gitmeler
aynı
yeredir
Значит,
уход
туда
же
ведет.
İhanet,
kahpelik
puşta
göreyse
Если
измена
и
подлость
— удел
негодяев,
Sadakatla
sevmek
dosta
göredir
То
верная
любовь
— для
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekremoğlu, Kıvırcık Ali, Ufuk Turan
Attention! Feel free to leave feedback.