Lyrics and translation Kıvırcık Ali - Digel Gayrı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gara
gara
boncuk
gözlüm
Из-за,
из-за
моих
черных
глаз,
Melek
gibi
mahsun
yüzlüm
С
ангельским,
печальным
лицом,
Gara
gara
boncuk
gözlüm
Из-за,
из-за
моих
черных
глаз,
Melek
gibi
mahsun
yüzlüm
С
ангельским,
печальным
лицом,
Hem
baharım
hem
de
yazım
Ты
и
моя
весна,
и
мое
лето,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
(Di
gel
gayrı
gel
gayrı)
(Приди
же,
прошу,
приди
же)
Hem
baharım
hem
de
yazım
Ты
и
моя
весна,
и
мое
лето,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
(Di
gel
gayrı
gel
gayrı)
(Приди
же,
прошу,
приди
же)
Gel
gülüm
gel
canım
Приди,
моя
роза,
приди,
моя
душа,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
Nurgülüm
bir
gülüm
Моя
светлая
роза,
моя
единственная
роза,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
De
gel
gayrı
gel
gayrı
Ну,
приди
же,
прошу,
приди
же,
Gel
gülüm
gel
canım
Приди,
моя
роза,
приди,
моя
душа,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
Nurgülüm
bir
gülüm
Моя
светлая
роза,
моя
единственная
роза,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
De
gel
gayrı
gel
gayrı
Ну,
приди
же,
прошу,
приди
же,
Yatıp
galsam
dizlerine
Если
бы
я
мог
прилечь
к
твоим
коленям,
Dalıp
gitsem
gözlerine
Утонуть
в
твоих
глазах,
Yatıp
galsam
dizlerine
Если
бы
я
мог
прилечь
к
твоим
коленям,
Dalıp
gitsem
gözlerine
Утонуть
в
твоих
глазах,
Hasretim
o
gül
yüzüne
Я
так
скучаю
по
твоему
прекрасному
лицу,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
Hasretim
o
gül
yüzüne
Я
так
скучаю
по
твоему
прекрасному
лицу,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
(Di
gel
gayrı
gel
gayrı)
(Приди
же,
прошу,
приди
же)
Gel
gülüm
gel
canım
Приди,
моя
роза,
приди,
моя
душа,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
Nurgülüm
bir
gülüm
Моя
светлая
роза,
моя
единственная
роза,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
De
gel
gayrı
gel
gayrı
Ну,
приди
же,
прошу,
приди
же,
Gel
gülüm
gel
canım
Приди,
моя
роза,
приди,
моя
душа,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
Nurgülüm
bir
gülüm
Моя
светлая
роза,
моя
единственная
роза,
Di
gel
gayrı
gel
gayrı
Приди
же,
прошу,
приди
же,
De
gel
gayrı
gel
gayrı
Ну,
приди
же,
прошу,
приди
же,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali özütemiz, Dursun Bozdağ
Attention! Feel free to leave feedback.