Kıvırcık Ali - Geceler Yangın (Virane) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kıvırcık Ali - Geceler Yangın (Virane)




Geceler Yangın (Virane)
Ночи - пожар (Руины)
Bilmediğin çok şey var küçüğüm
Многого ты не знаешь, малышка,
Kaç zamandır yanıyor yüreğim
Как давно горит моё сердце.
Sonunda yenildim hayata, tükendim
В конце концов, я проиграл жизнь, иссяк,
Sensiz günlerle geçiyor, bitiyor ömrüm
Без тебя дни проходят, кончается моя жизнь.
Bilmediğin çok şey var küçüğüm
Многого ты не знаешь, малышка,
Kaç zamandır yanıyor yüreğim
Как давно горит моё сердце.
Sonunda yenildim hayata, tükendim
В конце концов, я проиграл жизнь, иссяк,
Sensiz günlerle geçiyor, bitiyor ömrüm
Без тебя дни проходят, кончается моя жизнь.
Geceler yangın aklım divane
Ночи - пожар, разум мой безумен,
Bedenim yorgun, gönlüm virane
Тело моё устало, душа моя в руинах.
Bizimki masaldı gerisi hikâye
Наше было сказкой, остальное - история,
Bilmem ki nasıl düştük bu hâle
Даже не знаю, как мы дошли до такого.
Geceler yangın aklım divane
Ночи - пожар, разум мой безумен,
Bedenim yorgun, gönlüm virane
Тело моё устало, душа моя в руинах.
Bizimki masaldı gerisi hikâye
Наше было сказкой, остальное - история,
Bilmem ki nasıl düştük bu hâle
Даже не знаю, как мы дошли до такого.
Beni böyle bırakıp nasıl gittin yâr?
Как ты могла оставить меня вот так, любимая?
Sana benden başka hangi dağ yanar?
Какая ещё гора, кроме меня, будет гореть для тебя?
İçime sığmaz, denize dökülür kederim
Не помещается во мне, в море изливается моя печаль,
Artık benden adam olmaz, bittim yâr
Из меня уже не получится человек, я кончен, любимая.
Beni böyle bırakıp nasıl gittin yâr?
Как ты могла оставить меня вот так, любимая?
Sana benden başka hangi dağ yanar?
Какая ещё гора, кроме меня, будет гореть для тебя?
İçime sığmaz, denize dökülür kederim
Не помещается во мне, в море изливается моя печаль,
Artık benden adam olmaz, bittim yâr
Из меня уже не получится человек, я кончен, любимая.
Geceler yangın aklım divane
Ночи - пожар, разум мой безумен,
Bedenim yorgun, gönlüm virane
Тело моё устало, душа моя в руинах.
Bizimki masaldı gerisi hikâye
Наше было сказкой, остальное - история,
Bilmem ki nasıl düştük bu hâle
Даже не знаю, как мы дошли до такого.
Geceler yangın aklım divane
Ночи - пожар, разум мой безумен,
Bedenim yorgun, gönlüm virane
Тело моё устало, душа моя в руинах.
Bizimki masaldı gerisi hikâye
Наше было сказкой, остальное - история,
Bilmem ki nasıl düştük bu hâle
Даже не знаю, как мы дошли до такого.





Writer(s): Ali özütemiz, Yaşar Aydın


Attention! Feel free to leave feedback.