Kıvırcık Ali - Tutuştu Gönül Çerağım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kıvırcık Ali - Tutuştu Gönül Çerağım




Tutuştu Gönül Çerağım
Зажглась свеча моего сердца
Acılar içinde kaldım
В муках я остался,
Maziye baktım ağladım
В прошлое взглянул, заплакал.
Acılar içinde kaldım
В муках я остался,
Maziye baktım ağladım
В прошлое взглянул, заплакал.
Hayat bir akşam güneşi
Жизнь вечернее солнце,
Battıkça baktım ağladım
Заходящее, я смотрел и плакал.
Battıkça baktım ağladım
Заходящее, я смотрел и плакал.
Hayat bir akşam güneşi leyli leyli
Жизнь вечернее солнце, лейли лейли,
Battıkça baktım ağladım
Заходящее, я смотрел и плакал.
Battıkça baktım ağladım
Заходящее, я смотрел и плакал.
Tutuştu gönül çerağım oy yo
Зажглась свеча моего сердца, ой ё,
Bozuldu virane bağım oy oy
Разрушен заброшенный мой сад, ой ой,
Kapandı yolum yolağım
Закрыта моя дорога, мой путь.
Tutuştu gönül çerağım oy oy
Зажглась свеча моего сердца, ой ой,
Bozuldu virane bağım oy oy
Разрушен заброшенный мой сад, ой ой,
Kapandı yolum yolağım
Закрыта моя дорога, мой путь.
Derdimi getirmem dile
Не могу высказать свою боль,
Bitmez ki çektiğim çile
Не кончается моя мука.
Derdimi getirmem dile
Не могу высказать свою боль,
Bitmez ki çektiğim çile
Не кончается моя мука.
Feryadım yolcu benimle
Мой крик попутчик мой,
Yollara düştüm ağladım
В путь я отправился, плача.
Dağlara çıktım ağladım
В горы поднялся, плача.
Feryadım yolcu benimle leyli leyli
Мой крик попутчик мой, лейли лейли,
Yollara düştüm ağladım
В путь я отправился, плача.
Dağlara çıktım ağladım
В горы поднялся, плача.
Tutuştu gönül çerağım oy oy
Зажглась свеча моего сердца, ой ой,
Bozuldu virane bağım oy oy
Разрушен заброшенный мой сад, ой ой,
Kapandı yolum yolağım
Закрыта моя дорога, мой путь.
Tutuştu gönül çerağım oy oy
Зажглась свеча моего сердца, ой ой,
Bozuldu virane bağım oy oy
Разрушен заброшенный мой сад, ой ой,
Kapandı yolum yolağım
Закрыта моя дорога, мой путь.
Tutuştu gönül çerağım oy oy
Зажглась свеча моего сердца, ой ой,
Bozuldu virane bağım oy oy
Разрушен заброшенный мой сад, ой ой,
Kapandı yolum yolağım
Закрыта моя дорога, мой путь.





Writer(s): Lütfi Gültekin, Lütfü Gültekin


Attention! Feel free to leave feedback.