Kivitz - O Último Cristão (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kivitz - O Último Cristão (Live)




Então fizemos da Tua casa, nossa casa
Так мы делали в Твой дом, наш дом
Pusemos em nossa boca, Tuas mais loucas palavras
Положили в наши уста, Твои сумасшедшие слова
Repetimos, o Teu sagrado livro repetimos
Мы повторяем, Твой священной книге мы повторяем
Com o mais puro desejo de acertar a rota e irmos
В чистом желание отбить маршрута и ирмос
Entre manos, dinheiro, trampo e vício nos perdemos
Между manos, деньги, концерт и наркомании мы потеряли
Mas lembramos daquilo que quando criança ouvimos
Но мы помним того, что в детстве мы слышим
Seu Jesus-Papai-Noel deu no saco, então
Его Иисус-Санта-Клаус уже дал в мешок, так что
Fale por si da sua que é por hoje, irmão
Сама говорит за себя веру, что это только сегодня, брат
É o mundo cão como miúdo alerta
Это мир, собаки, как малыша предупреждения
Pelos neguin′ trancado em franco é que meu peito aperta
Размещение neguin' заперты в франку, что моя грудь затягивает
A droga boa e a porta pra ela a aberta
Препарат хороший и дверь для него открытой
Fora a impressão, que é depressão, que a razão num interpreta
Вне впечатление, что это депрессия, что причина в интерпретации
Milagre é raro onde a hipocrisia é mato
Чудо-это редко, где лицемерие является mato
Meu Deus é o Deus dos nóia que o dos crente é chato
Мой Бог-это Бог nóia, что верующего, это раздражает
Ossos do ofício, profissão profeta
Кости, ремесло, профессия пророка
Canção que faço é a minha confissão aberta
Песня, которую я делаю, это моя исповедь
A sugestão? É aquela que em todo rap brota
Предложение? Это то, что там во всем рэп пускают
Não se entregar pra sabotar e assim honrar o Sabota'
Не сдаться, ты с саботировать, а так же почитать Саботирует'
Com a madura que do não cai
С верой, что пожилые ноги не падает
Órfão de que é ter um pai que nunca teve pai
Сироты дедушка, что это-иметь отца, который никогда не имел отца
Mas me ensino a cartilha, que ponho em rimas
Но мне преподавания playbook, который вложил в рифмы
Dizem que herdei esse seu dom de quebrar paradigmas
Говорят, что я унаследовала этот дар сломать парадигмы
E se eu quebro então eu prego a desconversão
И если я нарушаю, то я гвоздь в desconversão
Em massa dessa praga que é religião
В тесто этого вредителя, что такое религия
Dividindo capítulos da tradição
Разделив главы традиции
Pra me portar como um discípulo nessa missão, entendeu?
У меня перенос, как ученик в этой миссии, понял?
Coerência, humildade, alegria
Последовательность, смирение, радость
Com aquela certa dose de inadequação
С этой определенной дозы неполноценности
Sem a fantasia do Jesus bonzinho
Без фантазии Иисуса поласковей
Sigo o nazareno louco da revolução
Следую, назорей сумасшедший революции
Não o santo, barba feita, cabelo lisinho
Не святой, бороду, волосы lisinho
Curto aquele acusado como beberrão
Короткие тот обвинен, как пьяница
Que sem drink na festa fez da água vinho
Что без drink там, на свадьбе, сделал из воды вино
Sou mais esse que jantou na casa do ladrão
Я больше такого, что обедал в доме похитителя
Que abriu mão de ser o primeiro pra reinar sozinho
Что открыл руку, чтобы быть первым, чтоб царствовать в одиночку
Eu oro a Deus que Ele me faça o último cristão
Я молю Бога, чтобы Он мне за последний христианин
O último cristão... O último
Последнего христианина... Последний
Militante do Reino, não usa pessoas
Боевой Царства, не использует людей
Não usa mulheres, não usa a inveja pra destruir teus algozes
Не используется у женщин, не использует зависть тебя уничтожить твоих мучителей
E nem tem algozes
И не имеет мучителей
Pois não usam pessoas e mulheres e a inveja, e não torcem contra ninguém
Потому что не используют люди, и женщин, и зависть, и не болеют никто не против
Pra nós dinheiro é bem comum
Для нас деньги-это благо
O pika dos pika aqui é mais um
То, пика из пика здесь, это просто еще один
Feito a puta que lavou os pés de Jesus, somos quem
Сделано шлюха, что омывает ноги Иисуса, мы, кто
Sabemos que Deus não é de ninguém
Мы знаем, что Бог не никто
Contra crentes folclóricos que são bons em julgar
Против верующих, фольклорные праздники, которые хорошо судить
Hipócritas católicos ótimos em jogar
Лицемеры католики отличной играть
Irmãos pro inferno e conversa fora, fofocar
Братья про ад и, болтать, сплетничать
Compraram a salvação e agora querem me alugar
Купили спасение и теперь хотят меня взять в аренду
Num viu que eu tava pronto para mudar?
В одном увидел, что я уже готов что-то менять?
Aprendiz de homem bomba assumiu o meu lugar
Ученик, человек-бомба занял мое место
Linha de frente, na solidão jamais, canhão
Линия фронта, в одиночестве, никогда, ни пушки
Antigo crente, febril, sintomas de cristão
Старый верующий, лихорадочная, симптомы христианин
Cabeça quente, do Espírito de Cristo dependente
Горячая головка, Дух Христа зависит
Pa′ num fazer merda, e tentar ser um homem decente e
Pa' num сделать дерьмо, и пытается быть порядочным человеком, и только
vou derrubar da minha frente
Только собираюсь взять мою передней
Quem tirar o chão que me ajoelho e que meu joelho sente
Кто отнять землю, встать на колени, и мое колено чувствует
O último cristão
Последний христианин
(Pode ser o primeiro) O último cristão
(Может быть первой) последний христианин
O último cristão
Последний христианин
O último... pode ser o primeiro
Последний... вы можете быть первым
O último cristão, o último cristão
Последний христианин, последний христианин
Pode ser o primeiro, o último cristão, o último cristão
Вы можете быть первым, последний христианин, последний христианин
Pode ser o primeiro
Вы можете быть первым





Writer(s): Kivitz


Attention! Feel free to leave feedback.