Kiwi - Hair n Ariig n Daana - translation of the lyrics into German

Hair n Ariig n Daana - Kiwitranslation in German




Hair n Ariig n Daana
Die Liebe trägt die Last
Чи хичнээн хол байсан ч хайр нь ок
Auch wenn du noch so weit weg bist, meine Liebe ist ok.
Чимээгүй холдохдоо би уйлахгүйг хичээе
Wenn ich leise gehe, versuche ich, nicht zu weinen.
Намайг явахад чи юу ч мэдээгүй ээ
Als ich ging, hast du nichts gemerkt.
Хэлэхийг би хүсээгүй ээ
Ich wollte es dir nicht sagen.
Цас бороо аль нь ч орсон би ок
Ob Schnee oder Regen fällt, ich bin ok.
Чамаас үлдсэн хайр дулаацуулсан хэвээр
Die Liebe, die von dir blieb, wärmt mich noch immer.
Засмал замын хурд зүрхэнд минь шатсан
Die Geschwindigkeit der Straße brannte in meinem Herzen.
Би одоо ч ассаар
Ich brenne immer noch.
Харин цаг минь 12-ыг заана
Aber meine Uhr zeigt 12.
Шөнө дундын хагацал, буудлын хананы цаана
Die Trennung um Mitternacht, hinter den Hotelwänden.
Чамд үл мэдэгдэхээр би хаалгыг хаана
Unbemerkt von dir schließe ich die Tür.
Би удаан хагацалд дургүй
Ich mag keine langen Abschiede.
Бүх юм okay, энэ бүхний цаана
Alles ist okay, hinter all dem.
Харин okay, хайр нь арыг нь даана
Aber okay, die Liebe wird die Last tragen.
Шөнийн зам дээр түнэр харанхуйд
Auf der nächtlichen Straße, in völliger Dunkelheit,
Би маргаашийг цоо ширтэнэ
Starre ich auf das Morgen.
Хурдны зам дээр сэтгэл минь хөвөрнө
Auf der Schnellstraße schwebt mein Herz.
Жирэлзэх зам дээр амьдрал минь өнгөрнө
Auf der flimmernden Straße vergeht mein Leben.
Туулсан бүхнээ би ардаа үлдээе
Alles Erlebte lasse ich hinter mir.
Чамтай хамт үлдээе
Ich lasse es bei dir zurück.
Үүрд хамтдаа гэж би андуурч явжээ
Ich habe mich geirrt zu denken, wir wären für immer zusammen.
Чамд худлаа хэлснээ уучилж чадахгүй нь ээ
Ich kann mir nicht verzeihen, dich angelogen zu haben.
Цээжинд минь хүч хуралдахыг мэдэрч байна
Ich spüre, wie sich Kraft in meiner Brust sammelt.
Би эндээс явж байна (эндээс явж байна)
Ich gehe von hier fort (gehe von hier fort).
Харин цаг минь 12-ыг заана
Aber meine Uhr zeigt 12.
Шөнө дундын хагацал, буудлын хананы цаана
Die Trennung um Mitternacht, hinter den Hotelwänden.
Чамд үл мэдэгдэхээр би хаалгыг хаана
Unbemerkt von dir schließe ich die Tür.
Би удаан хагацалд дургүй
Ich mag keine langen Abschiede.
Бүх юм okay, энэ бүхний цаана
Alles ist okay, hinter all dem.
Харин okay, хайр нь арыг нь даана
Aber okay, die Liebe wird die Last tragen.
Шөнийн зам дээр түнэр харанхуйд
Auf der nächtlichen Straße, in völliger Dunkelheit,
Би маргаашийг цоо ширтэнэ
Starre ich auf das Morgen.
Бугуйн цаг минь цантаад амьсгал үгүй
Meine Armbanduhr ist beschlagen, atemlos.
12 дээрээс зүү хөдөлсөнгүй ээ
Von der 12 haben sich die Zeiger nicht bewegt.
Сэтгэл эмзэрч зүрх минь цохилсоор байна
Meine Seele ist verletzt, mein Herz schlägt weiter.
Туулсан бүхнээ ардаа орхиод
Alles Erlebte hinter mir lassend,
Би явж байна
gehe ich fort.
Харин цаг минь 12-ыг заана
Aber meine Uhr zeigt 12.
Шөнө дундын хагацал, буудлын хананы цаана
Die Trennung um Mitternacht, hinter den Hotelwänden.
Чамд үл мэдэгдэхээр би хаалгыг хаана
Unbemerkt von dir schließe ich die Tür.
Би удаан хагацалд дургүй
Ich mag keine langen Abschiede.
Бүх юм okay, энэ бүхний цаана
Alles ist okay, hinter all dem.
Харин okay, хайр нь арыг нь даана
Aber okay, die Liebe wird die Last tragen.
Шөнийн зам дээр түнэр харанхуйд
Auf der nächtlichen Straße, in völliger Dunkelheit,
Би маргаашийг цоо ширтэнэ
Starre ich auf das Morgen.





Writer(s): Angirmaa Balchinjav


Attention! Feel free to leave feedback.