Lyrics and translation Kiwi - Huslee Helne (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huslee Helne (Remix)
Huslee Helne (Remix)
Хэзээ
нэгэн
цагт
агаар
тэнгэрт
дүүлэн
ниснэ
Когда-нибудь
мы
с
тобой
воспарим
в
небо,
Хэн
ч
биднийг
ятгаж,
итгүүлж
үл
чадна
И
никто
не
сможет
нас
переубедить.
Аадар
ниргэж,
омог
бардам
жигүүртэн
бид
Мы
- гордые
птицы,
летящие
сквозь
громы
и
молнии,
Аян
жамаараа
тэнд
очно
И
в
свое
время
мы
достигнем
цели.
Хорвоогийн
оргилд
мацах
зам
бартаатай
ч
гэсэн
Путь
к
вершинам
тернист,
Хүсэл
бодлоо
бид
хэлмээр
байна
тэнд
Но
я
хочу
поведать
тебе
свои
желания.
Оюу
тэнгэр
цоройн,
авирч
хүрэмгүй
тэр
халилд
В
этой
недосягаемой
дали,
где
небо
встречается
с
землей,
Огторгуйн
мананд
бид
яарна
Мы
устремимся
в
космическую
дымку.
Урсгал
ус
гэмээр
үүлэн
чөлөөний
завсраар
Сквозь
облачную
пелену,
словно
поток
воды,
Үй
түмэн
хүслээ
өвөрлөн
дүүлж
Мы
пронесемся,
неся
с
собой
тысячи
желаний.
Хүчин
мөхөдсөн
ч
хүрэх
газартаа
очин
И
даже
если
силы
покинут
нас,
мы
достигнем
пункта
назначения,
Хүний
хүсдгийг
бид
тэдэнд
хэлнэ
Чтобы
поведать
им
о
том,
чего
желают
люди.
Ирэх
жаргалаа
өөрөөсөө
бид
хайж
олно
Мы
сами
куем
свое
счастье,
Энд
тэндгүй
гишгэж
явмааргүй
л
байна
Я
не
хочу
топтаться
на
месте.
Замилан
хорвоод
байдаг
аз
жаргалын
тэр
нэг
оньсогыг
Загадку
счастья,
что
таится
в
этом
мире,
Заавал
тайлхаар
зорин
ниснэ
Мы
обязательно
разгадаем,
взмыв
в
небо.
Урсгал
ус
гэмээр
үүлэн
чөлөөний
завсраар
Сквозь
облачную
пелену,
словно
поток
воды,
Үй
түмэн
хүслээ
өвөрлөн
дүүлж
Мы
пронесемся,
неся
с
собой
тысячи
желаний.
Хүчин
мөхөдсөн
ч
хүрэх
газартаа
очин
И
даже
если
силы
покинут
нас,
мы
достигнем
пункта
назначения,
Хүний
хүсдгийг
бид
тэдэнд
хэлнэ
Чтобы
поведать
им
о
том,
чего
желают
люди.
Урсгал
ус
гэмээр
үүлэн
чөлөөний
завсраар
Сквозь
облачную
пелену,
словно
поток
воды,
Үй
түмэн
хүслээ
өвөрлөн
дүүлж
Мы
пронесемся,
неся
с
собой
тысячи
желаний.
Хүчин
мөхөдсөн
ч
хүрэх
газартаа
очин
И
даже
если
силы
покинут
нас,
мы
достигнем
пункта
назначения,
Хүний
хүсдгийг
бид
тэдэнд
хэлнэ
Чтобы
поведать
им
о
том,
чего
желают
люди.
Урсгал
ус
гэмээр
үүлэн
чөлөөний
завсраар
Сквозь
облачную
пелену,
словно
поток
воды,
Үй
түмэн
хүслээ
өвөрлөн
дүүлж
Мы
пронесемся,
неся
с
собой
тысячи
желаний.
Хүчин
мөхөдсөн
ч
хүрэх
газартаа
очин
И
даже
если
силы
покинут
нас,
мы
достигнем
пункта
назначения,
Хүний
хүсдгийг
бид
тэдэнд
хэлнэ
Чтобы
поведать
им
о
том,
чего
желают
люди.
Хүслээ
хэлнэ
Поведать
о
их
желаниях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.