Kiwi - Sanaj Baina Uu Ter Uvliin Shuniig - translation of the lyrics into German

Sanaj Baina Uu Ter Uvliin Shuniig - Kiwitranslation in German




Sanaj Baina Uu Ter Uvliin Shuniig
Erinnerst du dich an jene Winternacht
Та бүхэнд нэгэн бяцхан дурсамжийг толилуулая
Ich möchte euch eine kleine Erinnerung schenken
Тэр нэгэн өвлийн үдэш үнэхээр аз жаргалтай гайхамшигтай байж билээ
Jener Winterabend war wirklich glücklich und wunderbar.
Бид хэзээ ч мартахгүй ээ тэр өвлийн үдшийг
Wir werden jene Winternacht niemals vergessen.
Санаж байна уу? тэр өвлийн үдшийг
Erinnerst du dich? An jene Winternacht.
Цаг хугацаа улиран одоход бидний
Im Laufe der Zeit, unsere
үл мартагдах дурсамж зургийн цомгууд
unvergesslichen Erinnerungen und Fotoalben
Энэ бүгд нийлээд зөвхөн
All dies zusammen war nur
Бидний баяр цэнгэл аз жаргал минь байлаа
unsere Freude, unser Glück.
Цу-руп цу-руп
Zu-rup zu-rup
Санаж байна уу?
Erinnerst du dich?
Дууны осмо дундын аялгуу
Die Melodie von Osmo Dundyn.
Аяны шуугиантайхан сонсоод уяранхан дуулаад
Als wir die laute Melodie hörten und ergriffen sangen
Чамтайгаа бүжиглэдэгсэн
Habe ich mit dir getanzt.
Тэр цагаас хойш олон жил өнгөрсөн боловч
Seit jener Zeit sind viele Jahre vergangen, doch
Анхны болзоо санаанд минь тодхон байдаг
ist das erste Date klar in meiner Erinnerung.
Гэрч болсон гудамж минь дараа нь
Die Straße, die Zeuge war, hat danach
Шивнээд сануулдаг
geflüstert und erinnert.
Санаанд тодхон
Klar in der Erinnerung.
Үү-үү
Uu-uu
Санаанд тодхон
Klar in der Erinnerung.
Ва-ба ва-ба ва-ба ва-ба
Wa-ba wa-ba wa-ba wa-ba
Санаж байна уу? хайрт минь
Erinnerst du dich, mein Lieber?
Жаран найман оны үдшийг зул сарын баярын өдөр байсныг
An den Abend von '68, es war der Weihnachtstag.
Зөөлхөн уруулыг чинь тэгэхэд би анх үнсэж байсныг
Dass ich damals deine weichen Lippen zum ersten Mal küsste.
Алив ойрт ярилцья өөр түүнийг хайраа дурсая
Komm näher, lass uns reden, lass uns an jene Liebe zurückdenken.
Өө саная нэг ширтээд яриач
Oh, erinnere dich, schau mich an und sprich.
Яах аргагүй чи өөр хүнийх яриа чинь биш санагдана аа
Zweifellos gehörst du einer anderen, deine Worte klingen nicht wie deine.
Яагаад сэтгэл чинь дотно бишийг үнэнээ хэлээч
Sag die Wahrheit, warum dein Herz mir nicht nah ist.
Харин миний зүрх чамайг хайрлан аргадах өдрийг өнгөрөөнө
Aber mein Herz verbringt die Tage damit, dich zu lieben und zu besänftigen.
Хонгор залуу минь чи даанч холын хүн болж дээ
Mein Liebster, du bist leider eine ferne Person geworden.
Хайрт минь
Mein Lieber.
Хайрт минь
Mein Lieber.
Хайрт минь
Mein Lieber.
Хайрт минь
Mein Lieber.
Санаж байна уу?
Erinnerst du dich?
Санаж байна уу? тэр өвлийн
Erinnerst du dich? An jenen Winter...
Үдшийг
...abend.






Attention! Feel free to leave feedback.