Kix Brooks - Let's Do This Thing - translation of the lyrics into German

Let's Do This Thing - Kix Brookstranslation in German




Let's Do This Thing
Lass uns das Ding durchziehen
There's a long line of cars
Da ist eine lange Schlange Autos
The parking lot's full of people already crying
Der Parkplatz ist voller Leute, die schon weinen
It's the hottest day in seven years
Es ist der heißeste Tag seit sieben Jahren
And I ain't the only one here dying
Und ich bin nicht der Einzige hier, der stirbt
Well, I wish I had a cigarette
Nun, ich wünschte, ich hätte eine Zigarette
Or one more shot of Jack
Oder noch einen Schluck Jack
But you can't go back
Aber man kann nicht zurück
When the church bell rings
Wenn die Kirchenglocke läutet
Baby, let's do this thing
Baby, lass uns das Ding durchziehen
My first grade teacher never liked me
Meine Erstklasslehrerin mochte mich nie
Who sent her an invitation?
Wer hat ihr eine Einladung geschickt?
I got second cousins rolling in
Meine Cousins zweiten Grades rollen an
Like momma's got supper waiting
Als ob Mama mit dem Abendessen wartet
And the sheriff's on front row
Und der Sheriff sitzt in der ersten Reihe
Yeah, just to see me settling down
Ja, nur um zu sehen, wie ich sesshaft werde
Wait till he finds out you're crazy as me
Warte, bis er herausfindet, dass du genauso verrückt bist wie ich
Baby, let's do this thing
Baby, lass uns das Ding durchziehen
'Cause I'm dressed, you're stressed
Denn ich bin angezogen, du bist gestresst
There's a church full of guests
Da ist eine Kirche voller Gäste
And who turned on the heat
Und wer hat die Heizung aufgedreht
My collar's kinda tight, your face is kinda white
Mein Kragen ist irgendwie eng, dein Gesicht ist irgendwie weiß
Girl, don't you pass out on me
Schatz, fall mir bloß nicht in Ohnmacht
'Cause if we can make it through just two I do's
Denn wenn wir nur zwei Ja-Worte schaffen
We'll be off on a life-long dream
Sind wir auf dem Weg zu einem lebenslangen Traum
I got the limo and the preacher
Ich hab' die Limo und den Prediger
And your little baby sister's got
Und deine kleine Schwester hat
The pillow and the wedding rings
Das Kissen und die Eheringe
Let's do this thing
Lass uns das Ding durchziehen
Let's do this thing
Lass uns das Ding durchziehen
I got the snorkel and the flip flops
Ich hab' den Schnorchel und die Flip-Flops
Take you to the hot spot
Bring dich zum heißen Fleck
Didn't pack a stitch of clothes
Hab keinen einzigen Faden Kleidung eingepackt
I'll be glad when this thing's over
Ich werde froh sein, wenn das hier vorbei ist
Like some Ringling brother's show
Wie irgendeine Zirkusshow der Ringling Brüder
And I know I wasn't suppose to see you
Und ich weiß, ich sollte dich nicht sehen
'Fore I saw you walking down the aisle
Bevor ich dich den Gang entlangkommen sehe
And it's gonna sound wild but don't dress up
Und es wird verrückt klingen, aber mach dich nicht schick
For me, baby, let's do this thing
Für mich, Baby, lass uns das Ding durchziehen
'Cause I m stressed, you're dressed
Denn ich bin gestresst, du bist angezogen
There's a church full of guests
Da ist eine Kirche voller Gäste
And who turned on the heat
Und wer hat die Heizung aufgedreht
My collar's kinda tight, your face is kinda white
Mein Kragen ist irgendwie eng, dein Gesicht ist irgendwie weiß
Girl, don't you pass out on me
Schatz, fall mir bloß nicht in Ohnmacht
'Cause if we can make it through just two I do's
Denn wenn wir nur zwei Ja-Worte schaffen
We'll be off on a life-long dream
Sind wir auf dem Weg zu einem lebenslangen Traum
I got the limo and the preacher
Ich hab' die Limo und den Prediger
And your little baby sister's got
Und deine kleine Schwester hat
The pillow and the wedding rings
Das Kissen und die Eheringe
Let's do this thing
Lass uns das Ding durchziehen
Let's do this thing
Lass uns das Ding durchziehen
Yeah, your momma won't cry forever
Ja, deine Mama wird nicht ewig weinen
She'll think it's funny some day
Sie wird es eines Tages lustig finden
She gave you away in a veil and jeans
Dass sie dich in Schleier und Jeans weggegeben hat
Baby, let's do this thing
Baby, lass uns das Ding durchziehen
Let's do this thing
Lass uns das Ding durchziehen
Let's do this thing
Lass uns das Ding durchziehen





Writer(s): Kix Brooks, Leslie Satcher


Attention! Feel free to leave feedback.