Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Rodeo
Der letzte Rodeo
Good
Morning
Thunder,
just
came
to
talk
Guten
Morgen
Thunder,
bin
nur
zum
Reden
gekommen
They
teamed
us
up
in
the
morning
draw
Sie
haben
uns
bei
der
Morgen-Auslosung
zusammengebracht
They
called
our
names
and
the
young
bucks
laughed
Sie
riefen
unsere
Namen
und
die
jungen
Kerle
lachten
They
say
our
glory
days
have
passed.
Sie
sagen,
unsere
glorreichen
Tage
sind
vorbei.
It's
been
a
while,
for
you
and
me
Es
ist
eine
Weile
her,
für
dich
und
mich
Guess
the
last
time
was
Calgary
Ich
schätze,
das
letzte
Mal
war
Calgary
You
broke
my
leg
in
the
starting
gate
Du
hast
mir
im
Startgatter
das
Bein
gebrochen
Still
I
held
on
for
a
long
heartache
Trotzdem
hielt
ich
mich
fest
durch
den
langen
Schmerz.
Thunder
when
I
grab
your
rein,
we'll
be
in
that
storm
again.
Thunder,
wenn
ich
deine
Zügel
packe,
sind
wir
wieder
in
diesem
Sturm.
These
old
boot
heals
in
your
side
Diese
alten
Stiefelabsätze
in
deiner
Seite
Hangin'
on
for
one
last
ride
Halte
mich
fest
für
einen
letzten
Ritt
Screamin'
cowgirls
on
their
feet
Schreiende
Cowgirls
auf
den
Beinen
Lets
give
them
what
the
came
to
see
Lass
uns
ihnen
geben,
was
sie
sehen
wollen.
I
was
the
best,
you
were
the
worst
Ich
war
der
Beste,
du
warst
der
Schlimmste
To
be
a
star
I
had
to
ride
you
first
Um
ein
Star
zu
sein,
musste
ich
dich
zuerst
reiten
The
saddle's
always
been
my
home
Der
Sattel
war
schon
immer
mein
Zuhause
You
were
born
to
run
alone
Du
wurdest
geboren,
um
allein
zu
rennen
Its
funny
now,
that
all
these
years,
the
clock
was
all
we
had
to
fear
Es
ist
komisch
jetzt,
dass
all
die
Jahre
die
Uhr
alles
war,
was
wir
fürchten
mussten
That's
what
this
old
game's
about
Darum
geht
es
in
diesem
alten
Spiel
It
looks
like
our
time
is
running
out
Es
sieht
aus,
als
liefe
unsere
Zeit
ab
Thunder
when
I
grab
your
rein,
we'll
be
in
that
storm
again
Thunder,
wenn
ich
deine
Zügel
packe,
sind
wir
wieder
in
diesem
Sturm
These
old
boot
heals
in
your
side
Diese
alten
Stiefelabsätze
in
deiner
Seite
Hangin'
on
for
one
last
ride
Halte
mich
fest
für
einen
letzten
Ritt
Screamin
Cowgirls
on
their
feet
Schreiende
Cowgirls
auf
den
Beinen
Lets
give
them
what
they
came
to
see
Lass
uns
ihnen
geben,
was
sie
sehen
wollen
They
wont
know
its
our
last
rodeo
Sie
werden
nicht
wissen,
dass
es
unser
letzter
Rodeo
ist
No
they
won't
know,
its
our
last
rodeo
Nein,
sie
werden
nicht
wissen,
dass
es
unser
letzter
Rodeo
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kix Brooks, Wally Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.