Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot
hot
nights
Heiße
heiße
Nächte
Keep
falling
down
Brechen
immer
wieder
herein
Got
to
hold
on
tight
Muss
mich
gut
festhalten
Better
go
take
myself
a
cold
cold
shower
Ich
sollte
mir
besser
eine
kalte
kalte
Dusche
nehmen
Baby's
getting
hotter
by
the
hour
Baby
wird
mit
jeder
Stunde
heißer
Temp's
taller
the
the
Eiffel
tower
Die
Temperatur
ist
höher
als
der
Eiffelturm
Got
to
go
take
myself
a
cold
cold
shower
Muss
mir
eine
kalte
kalte
Dusche
nehmen
So
I
guess
I'm
gonna
make
myself
a
bed
on
the
floor
Also
mache
ich
mir
wohl
ein
Bett
auf
dem
Boden
You
know
we
never
got
this
far
before
Du
weißt,
wir
sind
noch
nie
so
weit
gekommen
Give
me
your
love
give
me
all
you
got
Gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
alles,
was
du
hast
So
cool
cool
So
kühl
kühl
Guess
I'm
gonna
wait
all
night
for
you
Ich
schätze,
ich
werde
die
ganze
Nacht
auf
dich
warten
In
a
hot
flash
- down
on
my
knees
In
einer
Hitzewallung
- auf
meinen
Knien
Think
about
the
things
I'd
do
to
you
Denke
an
die
Dinge,
die
ich
mit
dir
tun
würde
But
you
left
me...
Aber
du
hast
mich...
zurückgelassen
You
left
me
in
a
cold
cold
cold
shower
(cold
shower)
Du
hast
mich
in
einer
kalten
kalten
kalten
Dusche
zurückgelassen
(kalte
Dusche)
You
left
me
in
a
cold
cold
cold
shower
(cold
shower)
Du
hast
mich
in
einer
kalten
kalten
kalten
Dusche
zurückgelassen
(kalte
Dusche)
I
was
looking
at
you
like
Ich
sah
dich
an,
You
was
looking
at
me
Du
sahst
mich
an
It
was
a
hot
tease
Es
war
eine
heiße
Versuchung
About
a
hundred
degrees
Ungefähr
hundert
Grad
Ya
drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
Ya
drive
me
wild
Du
machst
mich
wild
You
were
a
toy
in
the
store
Du
warst
ein
Spielzeug
im
Laden
I
was
a
helpless
child
Ich
war
ein
hilfloses
Kind
Guess
I'm
gonna
make
myself
a
bed
on
the
floor
Also
mache
ich
mir
wohl
ein
Bett
auf
dem
Boden
You
know
we
never
got
this
far
before
Du
weißt,
wir
sind
noch
nie
so
weit
gekommen
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe
Give
me
all
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
So
cool
cool
So
kühl
kühl
Guess
I'm
gonna
wait
all
night
for
you
Ich
schätze,
ich
werde
die
ganze
Nacht
auf
dich
warten
In
a
hot
flash
- down
on
my
knees
In
einer
Hitzewallung
- auf
meinen
Knien
Think
about
the
things
I'd
do
to
you
Denke
an
die
Dinge,
die
ich
mit
dir
tun
würde
But
you
left
me...
Aber
du
hast
mich...
zurückgelassen
You
left
me
in
a
cold
cold
cold
shower
(cold
shower)
Du
hast
mich
in
einer
kalten
kalten
kalten
Dusche
zurückgelassen
(kalte
Dusche)
You
left
me
in
a
cold
cold
cold
shower
(cold
shower)
Du
hast
mich
in
einer
kalten
kalten
kalten
Dusche
zurückgelassen
(kalte
Dusche)
So
I
guess
I'm
gonna
make
myself
a
bed
on
the
floor
Also
mache
ich
mir
wohl
ein
Bett
auf
dem
Boden
Ya
know
we
never
got
this
far
before
Du
weißt,
wir
sind
noch
nie
so
weit
gekommen
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe
Give
me
all
you
got
Gib
mir
alles,
was
du
hast
So
cool
cool
So
kühl
kühl
I
better
go
take
myself
a
cold
cold
shower
Ich
sollte
mir
besser
eine
kalte
kalte
Dusche
nehmen
Things
getting
hotter
by
the
hour
Die
Dinge
werden
mit
jeder
Stunde
heißer
Temp's
taller
than
the
Eiffel
tower
Die
Temperatur
ist
höher
als
der
Eiffelturm
Better
go
take
myself
Ich
sollte
mir
besser
nehmen
A
cold
shower
Eine
kalte
Dusche
Guess
I'm
gonna
wait
all
night
for
you
Ich
schätze,
ich
werde
die
ganze
Nacht
auf
dich
warten
In
a
hot
flash
- down
on
my
knees
In
einer
Hitzewallung
- auf
meinen
Knien
Think
about
the
things
I'd
do
to
you
Denke
an
die
Dinge,
die
ich
mit
dir
tun
würde
But
you
left
me...
Aber
du
hast
mich...
zurückgelassen
You
left
me
in
a
cold
cold
cold
shower
(cold
shower)
Du
hast
mich
in
einer
kalten
kalten
kalten
Dusche
zurückgelassen
(kalte
Dusche)
You
left
me
in
a
cold
cold
cold
shower
(cold
shower)
Du
hast
mich
in
einer
kalten
kalten
kalten
Dusche
zurückgelassen
(kalte
Dusche)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Purnell Donald Kevin, Palumbo John
Attention! Feel free to leave feedback.