Lyrics and translation Kiyoshi Hikawa - きよしのズンドコ節
きよしのズンドコ節
Песня Киёси "Зундоко"
ズンズンズン
ズンドコ
Зунззунзун
Зундоко
ズンズンズン
ズンドコ
Зунззунзун
Зундоко
風に吹かれて
花が散る
Ветер
подул
- лепестки
летят,
雨に濡れても
花が散る
Дождь
пролился
- лепестки
дрожат.
咲いた花なら
いつか散る
Если
уж
расцвели
– им
суждено
упасть,
おなじさだめの
恋の花
Такова
судьба
цветов
любви,
увы.
向こう横丁の
ラーメン屋
За
углом,
в
лапшичной
небольшой,
赤いあの娘の
チャイナ服
Девушка
в
платье
красном,
ты
постой.
そっと目くばせ
チャーシューを
Взглядом
нежным
обменялись
мы
с
тобой,
いつもおまけに
2・3枚
И
вот
к
лапше
еще
пара
ломтиков
свинины.
ズンズンズン
ズンドコ
Зунззунзун
Зундоко
ズンズンズン
ズンドコ
Зунззунзун
Зундоко
明日
明後日
明々後日
Завтра,
послезавтра,
день
еще
пройдет,
変わる心の
風車
Как
флюгер,
сердце
вдруг
направление
сменит.
胸に涙が
あふれても
Слезы
душат,
рвутся
наружу,
顔にゃ出せない
男なら
Но
мужчинам
плакать
нельзя,
не
покажу.
角のガソリン
スタンドの
На
углу,
на
заправке
городской,
オイルまみれの
お下げ髪
Та,
что
с
косой,
в
масле
по
локоть.
なぜかまぶしい
糸切り歯
Блестят
так
ярко
ее
зубки,
こぼれエクボが
気にかかる
Ямочки
на
щеках
не
дают
мне
покоя.
ズンズンズン
ズンドコ
Зунззунзун
Зундоко
ズンズンズン
ズンドコ
Зунззунзун
Зундоко
辛い時でも
泣き言は
В
трудный
час,
когда
тяжело,
口を結んで
一文字
Слова
печали
хранить
я
должен,
いつかかならず
故郷へ
Но
однажды
в
дом
родной
вернусь,
錦かざって
帰るから
С
богатством
и
славой
к
тебе
я
явлюсь.
守り袋を
抱きしめて
Талисман
я
крепко
сожму,
お国訛りで
歌うのさ
И
спою
тебе
на
родном
наречии.
西の空見て
呼んでみる
На
запад
взгляну
и
позову,
遠くやさしい
お母さん
Милая
мама,
как
я
скучаю
по
тебе.
ズンズンズン
ズンドコ
Зунззунзун
Зундоко
ズンズンズン
ズンドコ
Зунззунзун
Зундоко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hideo Mizumori, Yurio Matsui
Attention! Feel free to leave feedback.