Lyrics and translation 前川 清 - 歩いて行こう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラララ
出会いの数
何かがある
Ля-ля-ля,
сколько
же
встреч,
сколько
всего
нас
ждёт.
旅って人生のようだね
Путешествие
– как
будто
сама
жизнь,
не
правда
ли?
さあ旅が始まるよ
Ну
что,
дорогая,
наше
путешествие
начинается.
頑張ってきたお父さんも
Твой
трудяга-отец,
いっぱい泣いたお母さんも
и
твоя
мама,
что
столько
слёз
пролила,
ほら素顔のままで
пусть
снимут
маски,
一緒に笑おう
歌おう
будут
смеяться
и
петь
вместе
с
нами.
春になれば
桜の川が流れてった
Весной
реки
сакуры
текут,
унося
за
собой
лепестки.
夏になれば
汗水かいて
イビキまでかいてる
Летом
все
в
поту,
даже
во
сне
храпим.
ラララ
歩いて行く
Ля-ля-ля,
пойдём
гулять.
見たこともない道を行けば
Пойдём
по
дороге,
по
которой
мы
никогда
не
ходили.
ラララ
出会いの数
何かがある
Ля-ля-ля,
сколько
же
встреч,
сколько
всего
нас
ждёт.
旅って人生のようだね
Путешествие
– как
будто
сама
жизнь,
не
правда
ли?
さあ旅は続くよ
Ну
что,
родная,
наше
путешествие
продолжается.
夢破れたお兄さんも
Твой
брат,
чьи
мечты
разбились,
赤ちゃん抱いたお姉さんも
и
твоя
сестра
с
малышом
на
руках,
ほら素顔のままで
пусть
снимут
маски,
一緒に笑おう
歌おう
будут
смеяться
и
петь
вместе
с
нами.
秋になれば
松葉も枯れて空に舞った
Осенью
сосновые
иголки
кружатся
в
небесном
танце.
冬になれば
こたつにもぐって
またイビキかいてる
Зимой
мы
заберёмся
под
одеяло
и
снова
будем
храпеть.
ラララ
歩いて行く
Ля-ля-ля,
пойдём
гулять.
誰も知らない道を行けば
Пойдём
по
дороге,
о
которой
никто
не
знает.
ラララ
別れの数
強くなれる
Ля-ля-ля,
сколько
бы
мы
ни
расставались,
мы
становимся
только
сильнее.
旅って人生のようだね
Путешествие
– как
будто
сама
жизнь,
не
правда
ли?
ラララ
歩いて行く
Ля-ля-ля,
пойдём
гулять.
見たこともない道を行けば
Пойдём
по
дороге,
по
которой
мы
никогда
не
ходили.
ラララ
出会いの数
何かがある
Ля-ля-ля,
сколько
же
встреч,
сколько
всего
нас
ждёт.
旅って人生のようだね
Путешествие
– как
будто
сама
жизнь,
не
правда
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroki
Attention! Feel free to leave feedback.