Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高齢化社会
Alternde Gesellschaft
おまえが生まれる前から
俺は俺だぜ
わるかったな
Ich
war
schon
ich,
bevor
du
auf
der
Welt
warst,
Pech
gehabt.
そうだぜ俺は年寄り
世話がやけるぜ
すまなかったな
Hey
Hey
Ja,
ich
bin
ein
alter
Mann,
ich
mach'
Umstände,
sorry
dafür,
Hey
Hey
若い女を紹介してくれ
なァいいだろ
Stell
mir
'ne
junge
Frau
vor,
komm
schon,
wär'
doch
was?
俺の腰をもんで欲しいのさ
Ich
will,
dass
du
meine
Hüften
massierst.
いたわってくれ面倒見てくれ
気を遣ってくれ
すまねえな
Sei
lieb
zu
mir,
kümmer
dich
um
mich,
nimm
Rücksicht
auf
mich,
sorry
dafür.
忘れんなよこの年寄り
頑固者だぜ
わかったな
Hey
Hey
Vergiss
diesen
alten
Mann
nicht,
ich
bin
stur,
kapiert?
Hey
Hey
若い女じゃもの足りないのさ
OH
そうだな
Eine
junge
Frau
reicht
mir
nicht,
OH,
stimmt
wohl.
体は良くても
わびさびを知らねえ
Ihr
Körper
mag
gut
sein,
aber
sie
versteht
die
feinen
Dinge
nicht.
他の女を紹介してくれ
なァいいだろ
Stell
mir
'ne
andere
Frau
vor,
komm
schon,
wär'
doch
was?
風呂で背中を流して欲しいぜ
Ich
will,
dass
du
mir
im
Bad
den
Rücken
wäschst.
高齢化社会がどんな社会でも
政府の奴らがやってる事じゃ
Egal
was
für
eine
Gesellschaft
die
alternde
Gesellschaft
ist,
was
die
Regierungsheinis
machen,
どうせ俺とは気が合わないのさ
passt
mir
sowieso
nicht.
俺は口うるさいぜ
そうだ
年寄りだからな
Ich
bin
ein
Nörgler,
ja,
weil
ich
alt
bin.
高齢化社会がやって来るぜ
若い女もしわくちゃになっちまう
Die
alternde
Gesellschaft
kommt,
auch
junge
Frauen
werden
faltig.
俺の血圧を早く下げてくれ
Senk
schnell
meinen
Blutdruck!
これじゃたまらないぜ年老いた俺には
Das
ist
unerträglich
für
mich
alten
Mann.
優先してくれ思いやってくれ
大事にしてくれ
すまねえな
Gib
mir
Vorrang,
sei
rücksichtsvoll,
behandle
mich
gut,
sorry
dafür.
そうだぜ俺は年寄り
変わり者だぜ
悪かったな
Hey
Hey
Ja,
ich
bin
ein
alter
Mann,
ein
Sonderling,
tut
mir
leid,
Hey
Hey
気の合う女を紹介してくれ
なァいいだろ
Stell
mir
eine
Frau
vor,
die
zu
mir
passt,
komm
schon,
wär'
doch
was?
たまにはまともな女もいるはずだ
Es
muss
doch
auch
mal
anständige
Frauen
geben.
若い女を紹介してくれ
おい!
いいだろ
Stell
mir
'ne
junge
Frau
vor,
Hey!
Wär'
doch
was?
俺の財産を分けてやりたいぜ
Ich
will
mein
Vermögen
mit
ihr
teilen.
冴えてる女を紹介してくれ
欲に眩んだちんけなのばかりさ
Stell
mir
'ne
clevere
Frau
vor,
es
gibt
nur
die
billigen,
von
Gier
verblendeten.
まるで政治家みたいな
イモなのばかりさ
Nur
solche
Nieten
wie
Politiker.
可愛い女を紹介してくれ
冴えてる女を紹介してくれ
Stell
mir
'ne
süße
Frau
vor,
stell
mir
'ne
clevere
Frau
vor.
俺のフンドシを
もう一度絞めてくれ
Zieh
meinen
Fundoshi
noch
einmal
fest.
OH
絞めてくれたら
ガタガタ言わねえ
OH,
wenn
du
ihn
festziehst,
werd'
ich
nicht
mehr
meckern.
ガタ
ガタ
ガタ
ガタ...
言わねえったら、もう言わねえ
Gata
Gata
Gata
Gata...
Ich
sag
doch,
ich
mecker
nicht
mehr,
Schluss
jetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiyoshiro Imawano
Album
Memphis
date of release
01-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.