Kiyoshiro Imawano - AROUND THE CORNER / 曲がり角のところで - translation of the lyrics into German




AROUND THE CORNER / 曲がり角のところで
AROUND THE CORNER / An jener Ecke
曲がり角のところで ふり向いただろ
An jener Ecke, da hast du dich umgedreht, nicht wahr?
こっちを見てたんだよね ベイビー ベイビー
Du hast hierher geschaut, stimmt's? Baby Baby
あの曲がり角のところで
An jener Ecke dort
バックミラーにとんでいった あの曲がり角のところで
Im Rückspiegel verschwunden, an jener Ecke dort
曲がりかけたところで 考えただろ
Gerade als du abbiegen wolltest, hast du nachgedacht, nicht wahr?
どっちに行くべきかなんて ベイビー ベイビー
Wohin du gehen solltest, Baby Baby
あのかよい慣れたところで
An jenem vertrauten Ort
シフトダウンで通りぬける あの曲がり角のところで
Mit Herunterschalten durchgefahren, an jener Ecke dort
こころ沈む日のドライブ... 危ない
Eine Fahrt an einem trüben Tag... Gefährlich
ながい下り坂のカーブ... 危ない
Die Kurve auf der langen Talfahrt... Gefährlich
BABY BABY おまえに会いたい
BABY BABY ich will dich sehen
BABY BABY おまえに会いたい 会いたい
BABY BABY ich will dich sehen, dich sehen
BABY BABY おまえに会いたい
BABY BABY ich will dich sehen
BABY BABY おまえに会いたい 会いたい 会いたい
BABY BABY ich will dich sehen, dich sehen, dich sehen
曲がり角まがれば いきつくところ
Wenn man um die Ecke biegt, der Ort, wo man ankommt
待ってはみてたんだけどな ベイビー ベイビー
Ich habe ja gewartet, Baby Baby
あの暗くなるころに
Als es dunkel wurde
ウィンドーグラスもくもりがち あの曲がり角のところで
Auch die Fensterscheibe beschlägt leicht, an jener Ecke dort
考えてた あの曲がり角のところで
Ich dachte nach, an jener Ecke dort
考えてた あの曲がり角のところで
Ich dachte nach, an jener Ecke dort
考えてた あの曲がり角のところで
Ich dachte nach, an jener Ecke dort
考えてた あの曲がり角のところで
Ich dachte nach, an jener Ecke dort
きみのこと あの曲がり角のところで
An dich, an jener Ecke dort





Writer(s): Kiyoshiro Imawano


Attention! Feel free to leave feedback.