Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AROUND THE CORNER / 曲がり角のところで
AROUND THE CORNER / An jener Ecke
曲がり角のところで
ふり向いただろ
An
jener
Ecke,
da
hast
du
dich
umgedreht,
nicht
wahr?
こっちを見てたんだよね
ベイビー
ベイビー
Du
hast
hierher
geschaut,
stimmt's?
Baby
Baby
あの曲がり角のところで
An
jener
Ecke
dort
バックミラーにとんでいった
あの曲がり角のところで
Im
Rückspiegel
verschwunden,
an
jener
Ecke
dort
曲がりかけたところで
考えただろ
Gerade
als
du
abbiegen
wolltest,
hast
du
nachgedacht,
nicht
wahr?
どっちに行くべきかなんて
ベイビー
ベイビー
Wohin
du
gehen
solltest,
Baby
Baby
あのかよい慣れたところで
An
jenem
vertrauten
Ort
シフトダウンで通りぬける
あの曲がり角のところで
Mit
Herunterschalten
durchgefahren,
an
jener
Ecke
dort
こころ沈む日のドライブ...
危ない
Eine
Fahrt
an
einem
trüben
Tag...
Gefährlich
ながい下り坂のカーブ...
危ない
Die
Kurve
auf
der
langen
Talfahrt...
Gefährlich
BABY
BABY
おまえに会いたい
BABY
BABY
ich
will
dich
sehen
BABY
BABY
おまえに会いたい
会いたい
BABY
BABY
ich
will
dich
sehen,
dich
sehen
BABY
BABY
おまえに会いたい
BABY
BABY
ich
will
dich
sehen
BABY
BABY
おまえに会いたい
会いたい
会いたい
BABY
BABY
ich
will
dich
sehen,
dich
sehen,
dich
sehen
曲がり角まがれば
いきつくところ
Wenn
man
um
die
Ecke
biegt,
der
Ort,
wo
man
ankommt
待ってはみてたんだけどな
ベイビー
ベイビー
Ich
habe
ja
gewartet,
Baby
Baby
あの暗くなるころに
Als
es
dunkel
wurde
ウィンドーグラスもくもりがち
あの曲がり角のところで
Auch
die
Fensterscheibe
beschlägt
leicht,
an
jener
Ecke
dort
考えてた
あの曲がり角のところで
Ich
dachte
nach,
an
jener
Ecke
dort
考えてた
あの曲がり角のところで
Ich
dachte
nach,
an
jener
Ecke
dort
考えてた
あの曲がり角のところで
Ich
dachte
nach,
an
jener
Ecke
dort
考えてた
あの曲がり角のところで
Ich
dachte
nach,
an
jener
Ecke
dort
きみのこと
あの曲がり角のところで
An
dich,
an
jener
Ecke
dort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiyoshiro Imawano
Attention! Feel free to leave feedback.