Kiyoshiro Imawano - 彼女の笑顔 - translation of the lyrics into German

彼女の笑顔 - Kiyoshiro Imawanotranslation in German




彼女の笑顔
Ihr Lächeln
彼女の体には
An sie kann man doch
値段なんか つけられっこないさ
kein Preisschild hängen.
何でもかんでも 金で買えると
All den Idioten, die glauben,
思ってる馬鹿な奴らに
man könne alles mit Geld kaufen,
見せてあげたい 彼女の笑顔
denen möchte ich ihr Lächeln zeigen.
ダイヤモンド 豪華マンション
Diamanten, Luxuswohnungen,
別荘に 外車に 毛皮に金
Villen, Importwagen, Pelze und Geld
何の価値もねぇ 俺は欲しくねぇ
haben keinen Wert, ich will sie nicht.
金で買えるものなんか
Dinge, die man mit Geld kaufen kann,
この世で一番 安っぽいものさ
sind das Billigste auf dieser Welt.
嵐の夜に自分の命を
Wenn ich in einer stürmischen Nacht
守ることができたなら
mein eigenes Leben schützen könnte,
きっと もういちど聞けるさ
dann könnte ich sicher noch einmal hören,
彼女の笑い声 あの声
ihr Lachen, diese Stimme.
何でもかんでも 金の額で
All den Idioten, die alles
はかってる馬鹿な奴ら
nach dem Geldbetrag bemessen
買えるものは せいぜい俺の歌ぐらいさ
was sie kaufen können, ist höchstens mein Lied.
それがせきのやまさ
Das ist auch schon alles.
彼女の値打ちは この俺だけが知ってる
Ihren wahren Wert kenne nur ich.
何でもかんでも 金で買えると思ってる
Den vielen Leuten, die glauben, man könne alles mit Geld kaufen,
大勢の皆さんに 見せてあげたい
den vielen Leuten möchte ich zeigen,
彼女の笑顔 Woo
ihr Lächeln, Woo,
見せてあげたい 彼女の笑顔
möchte ich ihr Lächeln zeigen.





Writer(s): Kiyoshiro Imawano


Attention! Feel free to leave feedback.