Lyrics and translation Kiyoshiro Imawano - Mighty My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mighty My Love
Могучая моя любовь
Baby
Baby
いつまでも
一人にはさせない
Детка,
детка,
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Baby
Baby
今夜こそ
抱きしめに行きたい
Детка,
детка,
сегодня
же
я
приду,
чтобы
обнять
тебя
あの歌を口ずさんで
遠くて暗い道を
Напевая
эту
песню,
по
темной
и
дальней
дороге
My
Love
会いに行きたい
行きたい
Любовь
моя,
я
хочу
увидеть
тебя,
хочу
Baby
Baby
どんな時も
あきらめはいらない
Детка,
детка,
никогда
не
сдавайся,
что
бы
ни
случилось
May
Be
Baby
明日こそ
頑張ればいいだろ
Может
быть,
детка,
завтра
все
получится
ほら
夢を忘れないで
何も見えなくても
Смотри,
не
забывай
свою
мечту,
даже
если
ничего
не
видно
My
Love
涙はいらない
いらない
Любовь
моя,
не
плачь,
не
надо
君は
Mighty
Mighty
My
Love
Ты
- моя
могучая,
могучая
любовь
Mighty
Mighty
Могучая,
могучая
君は
Mighty
Mighty
My
Love
Ты
- моя
могучая,
могучая
любовь
勇気があふれてくる
強くやさしい恋なのさ
Меня
переполняет
мужество,
это
сильная
и
нежная
любовь
Mighty
Mighty
My
Love
Могучая,
могучая
любовь
Mighty
Mighty
Могучая,
могучая
Baby
Mighty
My
Love
Детка,
моя
могучая
любовь
Baby
Baby
星空がこの道を照らすよ
Детка,
детка,
звездное
небо
освещает
мне
путь
May
Be
Baby
君の窓
もうすぐにたたくよ
Может
быть,
детка,
я
скоро
постучу
в
твое
окно
今
歌を歌いながら
はるかな遠い旅を
Сейчас,
напевая
песню,
в
этом
далеком,
долгом
путешествии
My
Love
君と行きたい
行きたい
Любовь
моя,
я
хочу
быть
с
тобой,
хочу
君は
Mighty
Mighty
My
Love
Ты
- моя
могучая,
могучая
любовь
Mighty
Mighty
Могучая,
могучая
君は
Mighty
Mighty
My
Love
Ты
- моя
могучая,
могучая
любовь
勇気があふれている
そうさこれが恋なのさ
Меня
переполняет
мужество,
это
и
есть
любовь
Mighty
Mighty
My
Love
Могучая,
могучая
любовь
Mighty
Mighty
Могучая,
могучая
Baby
Mighty
My
Love
Детка,
моя
могучая
любовь
君は
Mighty
Mighty
My
Love
Ты
- моя
могучая,
могучая
любовь
Mighty
Mighty
Могучая,
могучая
君は
Mighty
Mighty
My
Love
Ты
- моя
могучая,
могучая
любовь
勇気があふれてくる
強くやさしい恋なのさ
Меня
переполняет
мужество,
это
сильная
и
нежная
любовь
Mighty
Mighty
My
Love
Могучая,
могучая
любовь
Mighty
Mighty
Могучая,
могучая
Baby
Mighty
My
Love
Детка,
моя
могучая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 忌野 清志郎, 忌野 清志郎
Attention! Feel free to leave feedback.