Lyrics and German translation kizaru - OBUZA
Я-я-я-я-я-я
Ja-ja-ja-ja-ja-ja
С
детства
я
обуза
Seit
meiner
Kindheit
bin
ich
eine
Last
Никогда
не
слушал
отчима
Habe
nie
auf
meinen
Stiefvater
gehört
У
нас
новое
меню
и
Wir
haben
eine
neue
Speisekarte
und
Я
скрутил
се
бля
сочного
Ich
habe
mir
eine
fette
Tüte
gedreht
Я
подхожу
к
делу
по-особому
находчиво
Ich
gehe
die
Sache
besonders
einfallsreich
an
Не
сравнивай
меня
ни
с
кем
Vergleiche
mich
mit
niemandem
У
нас
нет
ничего
общего
Wir
haben
nichts
gemeinsam
Им
лучше
не
дергаться
Sie
sollten
sich
besser
nicht
rühren
Я
взял
новый
пак
у
spancy
Ich
habe
ein
neues
Pack
von
Spancy
Окружен
братвой
на
випке
Umgeben
von
Brüdern
im
VIP-Bereich
Нет
малая
мы
не
дэнсим
Nein,
Kleine,
wir
tanzen
nicht
У
нее
намокли
трусики
Ihr
Höschen
ist
feucht
geworden
Да
знаю
bae
я
handsome
Ja,
ich
weiß,
Babe,
ich
bin
handsome
Третьи
сутки
в
клубе
Die
dritte
Nacht
im
Club
Убитый
напрочь
Völlig
zugedröhnt
Белый
мэрлин
мэнсон
Weißer
Marilyn
Manson
Он
так
смотрел
на
айс
Er
hat
das
Eis
so
angestarrt
У
бедняги
лопнул
капилляр
Dem
Armen
ist
ein
Kapillargefäß
geplatzt
Столько
воды
теперь
So
viel
Wasser
jetzt
Им
не
нужны
билеты
в
аквапарк
Sie
brauchen
keine
Tickets
für
den
Wasserpark
Устроил
им
бородино
Habe
ihnen
ein
Borodino
veranstaltet
Привел
все
bando
бонапарт
Habe
das
ganze
Bando
wie
Bonaparte
angeführt
Малые
одичали
Die
Kleinen
sind
wild
geworden
Принесли
мне
целый
банкомат
Haben
mir
einen
ganzen
Geldautomaten
gebracht
Реальная
угроза
сука
Eine
echte
Bedrohung,
Schlampe
Твой
худший
бля
ночной
кошмар
Dein
schlimmster
Albtraum,
verdammt
Никаких
больше
движений
Keine
Bewegungen
mehr
Пока
не
дал
команды
старт
Bis
ich
das
Startsignal
gebe
Дружить
не
всегда
удобно
Freundschaft
ist
nicht
immer
bequem
А
я
люблю
дома
уют
Und
ich
liebe
die
Gemütlichkeit
zu
Hause
Нет
особо
рэп
друзей
Habe
nicht
viele
Rap-Freunde
Все
мои
ща
продают
Alle
meine
Leute
dealen
jetzt
Трэпил
на
районе
Habe
im
Viertel
gedealt
Пока
мой
кореш
хотел
стать
врачом
Während
mein
Kumpel
Arzt
werden
wollte
Пробуй
себя
где-то
еще
Versuch
dich
woanders
Я
такой
блядь
ты
ваще
о
чем
Ich
so,
verdammt,
wovon
redest
du
überhaupt
Один
бог
знает
почему
они
так
кэпят
Nur
Gott
weiß,
warum
sie
so
angeben
Они
базарят
генста
shit
Sie
reden
Gangster-Scheiße
Пока
их
всех
не
клэпнут
Bis
sie
alle
geschnappt
werden
Разойдутся
море
океан
Sie
werden
sich
wie
das
Meer
teilen
Когда
я
стэпну
Wenn
ich
auftauche
Был
совсем
зеленый
War
ganz
grün
Когда
впервые
сказал
привет
трэпу
Als
ich
das
erste
Mal
Hallo
zum
Trap
sagte
Когда
заходит
речь
о
панчах
Wenn
es
um
Punchlines
geht
Сука
я
настоящий
монстр
Schlampe,
ich
bin
ein
echtes
Monster
Этот
белый
хочет
также
Dieser
Weiße
will
das
auch
Он
очередной
импостер
Er
ist
nur
ein
weiterer
Hochstapler
Я
рублю
капусту
Ich
mache
Kohle
Как
в
лучшее
время
рубил
абрамович
Wie
Abramowitsch
in
seinen
besten
Zeiten
Качусь
новая
rs
q8
на
ней
Akrapovic
Fahre
einen
neuen
RS
Q8
mit
Akrapovic
Она
такая
я
совсем
тут
не
права
мой
мармелад
Sie
sagt,
ich
liege
hier
völlig
falsch,
mein
Schatz
Уронил
семь
цифр
на
то
Habe
sieben
Zahlen
für
etwas
ausgegeben
Что
мне
совсем
на
хуй
не
надо
Was
ich
verdammt
nochmal
nicht
brauche
Говорят
придирчивый
Sie
sagen,
ich
sei
wählerisch
Я
не
потреплю
хуйни
Ich
dulde
keinen
Scheiß
Неважно
кто
там
и
зачем
Egal,
wer
da
ist
und
warum
Они
все
должны
уйти
Sie
müssen
alle
gehen
Я
помог
им
с
плагом
Ich
habe
ihnen
mit
dem
Plug
geholfen
Правда
у
них
закончилась
вся
фера
Stimmt,
ihnen
ist
der
ganze
Stoff
ausgegangen
Да
все
верно
я
взял
ща
и
Ja,
genau,
ich
habe
gerade
Превратил
твою
bitch
в
fan-а
Deine
Schlampe
in
einen
Fan
verwandelt
То,
что
они
базарят
в
своих
треках
Was
sie
in
ihren
Tracks
erzählen
Сразу
дели
на
три
Teil
das
sofort
durch
drei
Pennywise
в
моем
бланте
Pennywise
in
meinem
Blunt
Заставляет
всех
парить
Bringt
alle
zum
Schweben
И
я
скинул
еще
брик
Und
ich
habe
noch
einen
Brick
fallen
gelassen
И
я
скинул
еще
чикс
Und
ich
habe
noch
ein
paar
Mädels
fallen
gelassen
Че
те
надо
выбирай
Such
dir
aus,
was
du
willst
У
нас
сегодня
полный
микс
Wir
haben
heute
den
vollen
Mix
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): олег нечипоренко, вихровский егор андреевич, ращепкин артем алексеевич
Attention! Feel free to leave feedback.