PRESIDENTIAL (MAJESTIC)
PRÄSIDIAL (MAJESTÄTISCH)
Не
могу
сказать
имен
Kann
keine
Namen
nennen
Я
участник
банды
Bin
Mitglied
einer
Bande
Trap
президент
Trap-Präsident
Мы
раздаем
всем
гранты
Wir
verteilen
Grants
an
alle
Рэперы
теперь
ведут
себя
как
панки
Rapper
benehmen
sich
jetzt
wie
Punks
Мое
время
боллить
Meine
Zeit
zu
ballern
Пусть
сидят
на
банке
Lass
sie
auf
der
Bank
sitzen
Белый
нацепил
весь
ice
Weißer
trägt
ganzen
Ice
Зачем
он
дразнит
Warum
provoziert
er
На
пути
домой
он
встретит
красный
лазер
Auf
dem
Heimweg
trifft
er
roten
Laser
Обнаружил
уронил
ее
Entdeckte,
ließ
sie
fallen
Прислал
цветы
родным
Schickte
Blumen
an
die
Familie
Затем
похоронил
Dann
begrub
er
sie
Большая
жопа
рядом
Großer
Hintern
nebenan
Она
из
Бразилии
Sie
ist
aus
Brasilien
Че
поделать
белый
Was
soll's,
Weißer
Я
люблю
насилие
Ich
liebe
Gewalt
Они
хотят,
чтобы
мы
их
соблазнили
Sie
wollen,
dass
wir
sie
verführen
Мы
грабанули
их,
они
не
сообразили
Wir
überfielen
sie,
sie
checkten
es
nicht
На
мне
патеки
An
mir
Pateks
Ричард
Милли
Richard
Mille
На
мне
Botega
An
mir
Botega
Мы
жарим
их
на
гриле
Wir
braten
sie
auf
dem
Grill
У
них
огромный
стол
Sie
haben
einen
riesigen
Tisch
Но
мы
их
накрыли
Aber
wir
deckten
sie
auf
Поднял
десять
лямов
и
Zehn
Millen
eingesackt
und
Мы
их
отмыли
Wir
wuschen
sie
rein
Есть
волыны
Es
gibt
Wölfe
Че
какие
man
Was
für
welche,
Mann
Есть
такие
и
такие
Es
gibt
diese
und
jene
Есть
брикеты
Es
gibt
Briketts
Че
Какие
man
Was
für
welche,
Mann
И
такие,
и
такие,
и
такие
Und
solche,
und
solche,
und
solche
Вопросы,
но
я
не
решаю
по
мобиле
Fragen,
aber
kläre
nicht
per
Mobile
Любые
ножевые
даже
пулевые
Jede
Messer-
sogar
Kugelsache
Не
могу
сказать
имен
Kann
keine
Namen
nennen
Я
участник
банды
Bin
Mitglied
einer
Bande
Trap
президент
Trap-Präsident
Мы
раздаем
всем
гранты
Wir
verteilen
Grants
an
alle
Рэперы
теперь
ведут
себя
как
панки
Rapper
benehmen
sich
jetzt
wie
Punks
Мое
время
боллить
Meine
Zeit
zu
ballern
Пусть
сидят
на
банке
Lass
sie
auf
der
Bank
sitzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): меликов митхад арсенович, олег нечипоренко
Attention! Feel free to leave feedback.