Kizo feat. Janusz Walczuk - Zdrowie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kizo feat. Janusz Walczuk - Zdrowie




Zdrowie
Здоровье
Chcesz, to proszę mów głośniej
Хочешь, давай, говори громче,
A najlepiej to krzycz
А лучше всего кричи,
Żebym tylko się wkurwił
Чтобы я, значит, взбесился
Kazał ci zamknąć pysk
И приказал тебе закрыть рот.
Te pretensje do świata
Эти претензии к миру,
Pytasz jak mamy żyć
Ты спрашиваешь, как нам жить.
Poczekaj tylko do lata
Подожди только до лета,
W końcu sukces to my
В конце концов, успех - это мы.
A myślałem, że będzie to bardziej boleć
А я думал, что будет больнее,
A ten czas, co minął, pokazał mi Rolex
А это время, что прошло, показал мне Rolex.
A widziałem, wszystko ma swój koniec już dziś
И я увидел: всему приходит конец уже сегодня,
Wypijmy zdrowie, żeby zdążyć wyzdrowieć
Выпьем за здоровье, чтобы успеть выздороветь.
Pytasz o marzenia, marzy się zdrowa kariera
Ты спрашиваешь о мечтах, мечтается о здоровой карьере,
Serce bije w rytm muzyki, a nie Messengera
Сердце бьется в ритм музыки, а не мессенджера.
Żadna bariera, żeby zdobyć Pulitzera
Никаких барьеров, чтобы получить Пулитцера,
Chyba że ten syf, co tak ludzi mi zabiera i to widzę
Разве что эта дрянь, что так людей у меня забирает, и я это вижу.
Nie jestem widzem, tylko prostym typem, co kocha życie
Я не зритель, а простой тип, который любит жизнь
Na trochę innej orbicie, żaden ze mnie zbawiciel
На немного другой орбите, никакой я не спаситель.
Nie dam ci dobrej rady, jak z tym dotrwać do końca
Не дам тебе хорошего совета, как с этим дойти до конца,
Bo w mojej walce z demonami sam nie mogę sprostać
Потому что в своей борьбе с демонами сам не могу распрямиться.
Nawet jak tańczę, to tańczę na zdrowie
Даже когда танцую, то танцую за здоровье,
Choć z naszym tempem życia nogą jedną w grobie
Хоть с нашим темпом жизни одной ногой в могиле.
Nie pytaj mnie, co zrobię, bo dojebie do pieca
Не спрашивай меня, что я сделаю, потому что подолью масла в огонь,
A tych, co walczą teraz, wcale to nie pociesza
А тех, кто борется сейчас, это совсем не утешает.
Niech przyszłość będzie lepsza
Пусть будущее будет лучше.
Chcesz, to proszę mów głośniej
Хочешь, давай, говори громче,
A najlepiej to krzycz
А лучше всего кричи,
Żebym tylko się wkurwił
Чтобы я, значит, взбесился
Kazał ci zamknąć pysk
И приказал тебе закрыть рот.
Te pretensje do świata
Эти претензии к миру,
Pytasz jak mamy żyć
Ты спрашиваешь, как нам жить.
Poczekaj tylko do lata
Подожди только до лета,
W końcu sukces to my
В конце концов, успех - это мы.
A myślałem, że będzie to bardziej boleć
А я думал, что будет больнее,
A ten czas, co minął, pokazał mi Rolex
А это время, что прошло, показал мне Rolex.
A widziałem, wszystko ma swój koniec już dziś
И я увидел: всему приходит конец уже сегодня,
Wypijmy zdrowie, żeby zdążyć wyzdrowieć
Выпьем за здоровье, чтобы успеть выздороветь.
Ej, nic tak nie boli jak słowa, którymi strzelasz w serce
Эй, ничто так не ранит, как слова, которыми ты стреляешь в сердце.
Od życia chcę tylko zdrowia, całą resztę sam wezmę
От жизни хочу только здоровья, все остальное возьму сам.
Z wiarą ludzi we mnie, czuję się jak w kamizelce
С верой людей в меня чувствую себя как в бронежилете.
Wszystkie moje marzenia stoją gęsiego w kolejce
Все мои мечты стоят гуськом в очереди.
Nie jestem z cukru, bo zmokłem już w deszczu z ciemnych chmur
Я не сахарный, потому что уже промок под дождем из темных туч
I wcinam wagyu, gdy piszesz o mnie steki bzdur
И вбиваю вагю, когда ты пишешь обо мне кучу чуши.
Moja głowa nie skrywa tylko dzieł sztuki jak Luwr
Моя голова скрывает не только произведения искусства, как Лувр.
Eksponowałbym ból, ale problemy koi buch
Я бы выставил напоказ боль, но проблемы успокаивает косяк.
Dziś piję cytr za ziomali do dna, aha
Сегодня пью цитрон за корешей до дна, ага.
Cały ten syf przykrywa to, co los dał nam
Вся эта дрянь скрывает то, что судьба дала нам.
Biorę to na klatę i wpierdolę bramę wkrótce
Принимаю это на грудь и скоро вышибу ворота.
Wspólną siłą damy radę, no bo my to sukces
Вместе мы справимся, ведь мы - это успех!
Chcesz, to proszę mów głośniej
Хочешь, давай, говори громче,
A najlepiej to krzycz
А лучше всего кричи,
Żebym tylko się wkurwił
Чтобы я, значит, взбесился
Kazał ci zamknąć pysk
И приказал тебе закрыть рот.
Te pretensje do świata
Эти претензии к миру,
Pytasz jak mamy żyć
Ты спрашиваешь, как нам жить.
Poczekaj tylko do lata
Подожди только до лета,
W końcu sukces to my
В конце концов, успех - это мы.
A myślałem, że będzie to bardziej boleć
А я думал, что будет больнее,
A ten czas, co minął, pokazał mi Rolex
А это время, что прошло, показал мне Rolex.
A widziałem, wszystko ma swój koniec już dziś
И я увидел: всему приходит конец уже сегодня,
Wypijmy zdrowie, żeby zdążyć wyzdrowieć
Выпьем за здоровье, чтобы успеть выздороветь.





Writer(s): Patrick Ford, Anders Rudseter, Glenn Ford, Thomas Kristoffer Holm, Patryk Oskar Wozinski, Janusz Walczuk


Attention! Feel free to leave feedback.