Lyrics and translation Kizo feat. Malik Montana - Czempion
To
dla
tych
co
cierpią,
tych
co
są
daleko
i
tęsknią
Это
для
тех,
кто
страдает,
тех,
кто
далеко
и
тоскует
Mych
ludzi
co
poznali
piekło,
krzyczę
głośno
każdy
z
nas
to
czempion
Мои
люди
что
узнали
ад,
я
громко
кричу
каждый
из
нас
чемпион
Moi
kumple
dalej
incognito,
nic
się
nie
zmienia
Мои
друзья
продолжают
инкогнито,
ничего
не
меняется
Turbo
Porsche
carrera,
sen
powoli
się
spełnia
Turbo
Porsche
carrera,
мечта
медленно
сбывается
Najek
mam
tyle
jakbym
okrążył
świat
У
меня
было
столько,
что
я
обошел
весь
мир.
Wszyscy
w
maratonie,
ambicje
na
blat
Все
в
марафоне,
амбиции
для
столешницы
Żyć
tak
by
już
nigdy
nie
pytać
o
czas
Жить
так,
чтобы
никогда
больше
не
спрашивать
о
времени
Rolex
prawdę
Ci
powie,
ten
projekt
rozjebie
bank
Rolex
скажет
вам
правду,
этот
проект
разорит
банк
Zioło,
bletki,
AMG
w
kieszeniach
setki
Трава,
блетки,
АМГ
в
карманах
сотни
Czempion
styl,
Tobie
przyda
się
face
lift
Чемпион
стиль,
вам
пригодится
face
lift
Kiedyś
nic
tu
nie
miałem,
dzisiaj
mam
za
czym
tęsknić
Раньше
у
меня
здесь
ничего
не
было,
сегодня
мне
есть,
по
чему
скучать
Liczą
się
chwile
nie
prestiż
Рассчитывать
моменты
не
престиж
Wydaje
płyty
wiem,
że
jara
się
ulica
Мне
кажется,
я
знаю,
что
на
улице
жарко.
Tu
co
drugi
fach
z
ulicy
ma
zazwyczaj
Здесь
каждый
второй
Фак
с
улицы
обычно
имеет
Wasza
ekipa,
a
my
spora
różnica
Ваша
команда,
а
мы-большая
разница.
Wypierdalać
będę
korzystał
z
życia!
Я
буду
наслаждаться
жизнью!
To
dla
tych
co
cierpią,
tych
co
są
daleko
i
tęsknią
Это
для
тех,
кто
страдает,
тех,
кто
далеко
и
тоскует
Mych
ludzi
co
poznali
piekło,
krzyczę
głośno
każdy
z
nas
to
czempion
Мои
люди
что
узнали
ад,
я
громко
кричу
каждый
из
нас
чемпион
Jarają
się
topem!
Czempion,
czempion
Они
жрут
топом!
Чемпион,
чемпион
Ryczą
samochodem!
Czempion,
czempion
Они
ревут
на
машине!
Чемпион,
чемпион
Spójrz
na
te
mordy!
Czempion,
czempion
Посмотри
на
эти
рожи!
Чемпион,
чемпион
Królowie
życia!
Czempion,
czempion
Короли
жизни!
Чемпион,
чемпион
Ze
źródła
na
sto!
Czempion
Из
источника
на
сотню!
Чемпион
Wszyscy
cały
blok!
Czempion
Все
весь
блок!
Чемпион
To
będzie
nasz
rok!
Czempion
Это
будет
наш
год!
Чемпион
Kurwy
w
szok!
Czempion
Бляди
в
шоке!
Чемпион
Jedna
noga
ulica,
druga
czerwony
dywan
Одна
нога
улица,
другая
красная
ковровая
дорожка
Mamo
bardzo
proszę
wybacz,
ale
Twój
syn
to
bandyta
Мама,
пожалуйста,
прости,
но
твой
сын-бандит.
Jedna
noga
ulica,
druga
czerwony
dywan
Одна
нога
улица,
другая
красная
ковровая
дорожка
Mamo
bardzo
proszę
wybacz,
ale
Twój
syn
to
bandyta
Мама,
пожалуйста,
прости,
но
твой
сын-бандит.
Z
jednej
strony
fani
i
paparazzi,
z
drugiej
smutni
panowie
i
klamki
С
одной
стороны,
поклонники
и
папарацци,
с
другой-грустные
Господа
и
дверные
ручки
Muzykę
zacząłem
robić,
bo
nie
chciałem
oglądać
łez
mojej
matki!
Я
начал
делать
музыку,
потому
что
не
хотел
смотреть
на
слезы
моей
матери!
Jak
musisz
rodzinę
wykarmić,
to
robisz
co
musisz,
więc
daruj
se
gatki!
Если
тебе
нужно
кормить
семью,
ты
делаешь
то,
что
должен,
так
что
оставь
свои
штаны!
Przeszedłem
tą
drogę
całkowicie
sam,
znam
wzloty,
upadki
Я
прошел
этот
путь
совершенно
один,
я
знаю
взлеты,
падения
Ten
kawałek
to
hymn
dla
ulic
Этот
кусок-гимн
для
улиц
Włącz
to
na
maksa,
aż
rozjebie
nadgarstki
Включите
его
по
максимуму,
пока
он
не
разденет
запястья
Styl
GDA
WWA
z
fartem
pozdrawiam
wariaci!
Стиль
GDA
ПАУ
с
фартуком
приветствует
сумасшедших!
Jedna
noga
ulica,
druga
czerwony
dywan
Одна
нога
улица,
другая
красная
ковровая
дорожка
Mamo
bardzo
proszę
wybacz,
ale
Twój
syn
to
bandyta
Мама,
пожалуйста,
прости,
но
твой
сын-бандит.
To
dla
tych
co
cierpią,
tych
co
są
daleko
i
tęsknią
Это
для
тех,
кто
страдает,
тех,
кто
далеко
и
тоскует
Mych
ludzi
co
poznali
piekło,
krzyczę
głośno
każdy
z
nas
to
czempion!
Мои
люди,
которые
познали
ад,
я
громко
кричу
каждый
из
нас
чемпион!
Jarają
się
topem!
Czempion,
czempion
Они
жрут
топом!
Чемпион,
чемпион
Ryczą
samochodem!
Czempion,
czempion
Они
ревут
на
машине!
Чемпион,
чемпион
Spójrz
na
te
mordy!
Czempion,
czempion
Посмотри
на
эти
рожи!
Чемпион,
чемпион
Królowie
życia!
Czempion,
czempion
Короли
жизни!
Чемпион,
чемпион
Ze
źródła
na
sto!
Czempion
Из
источника
на
сотню!
Чемпион
Wszyscy
cały
blok!
Czempion
Все
весь
блок!
Чемпион
To
będzie
nasz
rok!
Czempion
Это
будет
наш
год!
Чемпион
Kurwy
w
szok!
Czempion
Бляди
в
шоке!
Чемпион
Jedna
noga
ulica,
druga
czerwony
dywan
Одна
нога
улица,
другая
красная
ковровая
дорожка
Mamo
bardzo
proszę
wybacz,
ale
Twój
syn
to
bandyta
Мама,
пожалуйста,
прости,
но
твой
сын-бандит.
Jedna
noga
ulica,
druga
czerwony
dywan
Одна
нога
улица,
другая
красная
ковровая
дорожка
Mamo
bardzo
proszę
wybacz,
ale
Twój
syn
to
bandyta
Мама,
пожалуйста,
прости,
но
твой
сын-бандит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bm.rope
Album
Czempion
date of release
04-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.