Lyrics and translation Kizo - Pegaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
babe...
Привет,
детка...
Pegaz,
pegaz,
yeah,
heyyy
Пегас,
пегас,
да,
эй
Jestem
jak
Pegaz,
jedyny
skrzydlaty
koń
tej
gry
Я
как
Пегас,
единственный
крылатый
конь
этой
игры
Gdy
ty
próbujesz
dojechać
na
Prince
z
plecakiem
dotarłem
na
szczyt
Пока
ты
пытаешься
доехать
на
Prince
с
рюкзаком,
я
достиг
вершины
Chcesz,
to
mnie
zabij,
chcesz,
to
zastrzel,
chcesz,
to
zakop
w
grobie
Хочешь,
убей
меня,
хочешь,
застрели,
хочешь,
закопай
в
могиле
Pamiętaj,
nieśmiertelny
w
tym,
co
robię
ja
Помни,
я
бессмертен
в
том,
что
делаю
Pegaz,
pegaz,
yeah,
heyyy
Пегас,
пегас,
да,
эй
Pegaz,
pegaz,
yeah,
heyyy
Пегас,
пегас,
да,
эй
Jestem
jak
Pegaz,
chciały
się
kurwy
na
plecach
przejechać
Я
как
Пегас,
эти
сучки
хотели
прокатиться
на
моей
спине
Lecz
teraz
będą
musieli
się
jakoś
pozbierać,
ulica
to
nie
materac
Но
теперь
им
придется
как-то
собраться,
улица
— не
матрас
Nie
musiałem
żyć
na
pokaz,
żeby
poznać
prawdę
Мне
не
нужно
было
жить
напоказ,
чтобы
узнать
правду
Nie
musiałem
by
obcować
z
fałszem
Мне
не
нужно
было
общаться
с
фальшью
Co
robiłem
tam
na
blokach,
to
nieważne
Что
я
делал
там,
на
районе,
неважно
Ważne,
że
już
w
tym
dresie
nie
marznę
Важно,
что
я
больше
не
мерзну
в
этом
спортивном
костюме
Panamera
4S,
Mercedes-Benz,
klasa
S
Panamera
4S,
Mercedes-Benz
S-класса
Tylko
jeden
pomysł
mam
na
resztę
życia,
jakoś
ten
sukces
muszę
wieźć
У
меня
только
одна
идея
на
остаток
жизни
— как-то
пронести
этот
успех
Zrobiłem
w
rok
o
wiele
więcej
niż
twoi
kumple
przez
całe
życie
Я
сделал
за
год
гораздо
больше,
чем
твои
приятели
за
всю
жизнь
Zapracowałem
chociażby
na
zaufanie,
które
ty
i
tak
chcesz
w
kredycie
Я
хотя
бы
заработал
доверие,
которое
ты
всё
равно
хочешь
в
кредит
Hejterzy
chcieliby
władować
całą
serię
Хейтеры
хотели
бы
всадить
в
меня
целую
обойму
A
jedyne,
co
zabili,
to
w
klawiaturze
baterie
А
единственное,
что
они
убили,
— это
батарейки
в
клавиатуре
Jak
masz
zamiar
dalej
gadać,
proszę,
przestań
– mam
alergię
Если
ты
собираешься
продолжать
болтать,
прошу,
прекрати
— у
меня
аллергия
Zamknij
kurwa
w
końcu
dupę,
bo
odpalę
artylerię
Закрой,
блядь,
наконец,
рот,
а
то
я
запущу
артиллерию
Ta,
zawsze
mnie
jarał
ten
z
zagranicy
rap
Да,
меня
всегда
пер
этот
зарубежный
рэп
Nie
ma
tu
żadnej
kopi,
pokazałem,
że
też
nas
stać
Здесь
нет
никакой
копии,
я
показал,
что
мы
тоже
на
это
способны
Że
moich
ludzi
stać,
że
moich
braci
stać
Что
мои
люди
способны,
что
мои
братья
способны
Gdy
już
rozjebię
bank,
będziemy
wspólnie
hajs
wydawać
Когда
я
ограблю
банк,
мы
будем
вместе
тратить
бабки
Jestem
jak
Pegaz,
jedyny
skrzydlaty
koń
tej
gry
Я
как
Пегас,
единственный
крылатый
конь
этой
игры
Gdy
ty
próbujesz
dojechać
na
Prince
z
plecakiem
dotarłem
na
szczyt
Пока
ты
пытаешься
доехать
на
Prince
с
рюкзаком,
я
достиг
вершины
Chcesz,
to
mnie
zabij,
chcesz,
to
zastrzel,
chcesz,
to
zakop
w
grobie
Хочешь,
убей
меня,
хочешь,
застрели,
хочешь,
закопай
в
могиле
Pamiętaj,
nieśmiertelny
w
tym,
co
robię
ja
Помни,
я
бессмертен
в
том,
что
делаю
Pegaz,
pegaz,
yeah,
heyyy
Пегас,
пегас,
да,
эй
Pegaz,
pegaz,
yeah,
heyyy
Пегас,
пегас,
да,
эй
Tu
codzienność
daje
kopa
jak
elektrownia
Здесь
повседневность
дает
пинка,
как
электростанция
Ruchy
wykonane
z
planem,
to
nie
żaden
spontan
Движения,
выполненные
по
плану,
это
не
какая-то
спонтанность
Nazywają
się
mistrzami,
tu
ja
jestem
królem
siodła
Они
называют
себя
мастерами,
здесь
я
король
седла
Jak
już
położą
kafelki,
to
później
mogą
posprzątać
Когда
они
уложат
плитку,
тогда
пусть
убирают
Przyszedłem
po
złoto
kurwo,
lecz
nie
to
na
szyję
Я
пришел
за
золотом,
сука,
но
не
на
шею
Złoto
na
ścianę
– kumasz?
Lub
od
razu
platynę
Золото
на
стену
— понимаешь?
Или
сразу
платину
Proste
rymy,
a
tak
płynę,
człowiek
z
ogniem,
człowiek
w
dymie
Простые
римы,
а
я
так
плыву,
человек
с
огнем,
человек
в
дыму
Denzel
Washington
zdradził
mi
sekret
jak
mam
przejąć
rynek
Дензел
Вашингтон
рассказал
мне
секрет,
как
захватить
рынок
Kasa,
kasa,
kasa,
kasa,
temat,
który
dobrze
znam
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
тема,
которую
я
хорошо
знаю
Nie
szanowali
mojej
pracy,
dziś
z
czystej
pasji
hajs
zarabiam
Не
уважали
мой
труд,
сегодня
из
чистой
страсти
зарабатываю
деньги
Pegaz
to
jest
nowy
start,
pamiętasz
numer
"Do
gwiazd"?
Пегас
— это
новый
старт,
помнишь
трек
"К
звездам"?
Wtedy
czegoś
chciałem
bardzo,
dziś
mogę
sobie
przebierać
Тогда
я
чего-то
очень
хотел,
сегодня
могу
выбирать
Ta,
zawsze
mnie
jarał
ten
z
zagranicy
rap
Да,
меня
всегда
пер
этот
зарубежный
рэп
Nie
ma
tu
żadnej
kopi,
pokazałem,
że
też
nas
stać
Здесь
нет
никакой
копии,
я
показал,
что
мы
тоже
на
это
способны
Że
moich
ludzi
stać,
że
moich
braci
stać
Что
мои
люди
способны,
что
мои
братья
способны
Gdy
już
rozjebię
bank,
będziemy
wspólnie
hajs
wydawać
Когда
я
ограблю
банк,
мы
будем
вместе
тратить
бабки
Jestem
jak
Pegaz,
jedyny
skrzydlaty
koń
tej
gry
Я
как
Пегас,
единственный
крылатый
конь
этой
игры
Gdy
ty
próbujesz
dojechać
na
Prince
z
plecakiem
dotarłem
na
szczyt
Пока
ты
пытаешься
доехать
на
Prince
с
рюкзаком,
я
достиг
вершины
Chcesz,
to
mnie
zabij,
chcesz,
to
zastrzel,
chcesz,
to
zakop
w
grobie
Хочешь,
убей
меня,
хочешь,
застрели,
хочешь,
закопай
в
могиле
Pamiętaj,
nieśmiertelny
w
tym,
co
robię
ja
Помни,
я
бессмертен
в
том,
что
делаю
Pegaz,
pegaz,
yeah,
heyyy
Пегас,
пегас,
да,
эй
Pegaz,
pegaz,
yeah,
heyyy
Пегас,
пегас,
да,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubi, Michał Graczyk
Album
Pegaz
date of release
12-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.