Kiša Metaka - Jaketa - translation of the lyrics into German

Jaketa - Kiša Metakatranslation in German




Jaketa
Jacke
Tiltajen flipere i zvacem cigare
Ich flippere und rauche Zigarren
dilin cuske nekad i penkale
verteile Ohrfeigen, manchmal auch Stifte
kundacin likove za pet bani trave
verprügle Typen für fünf Gramm Gras
u cilon gradu, najjaci san brale
in der ganzen Stadt bin ich der Stärkste, Bruder
Po firama lomim akusticne gitare
In den Firmen zerbreche ich akustische Gitarren
pravim puno posla za splitske zubare
sorge für viel Arbeit für die Zahnärzte in Split
objasnin sve bez puno teksta
erkläre alles ohne viel Text
mislin da lipo sila bi ti pleska
ich denke, eine Ohrfeige würde dir gut stehen
Kad brojin ti do deset izbrojin do dva
Wenn ich bis zehn zähle, zähle ich bis zwei
prosetaj sinko najest cu te saka
geh weg, Kleiner, ich werde dich mit meinen Fäusten fressen
zbog mene pazis di ces izac vanka
wegen mir passt du auf, wo du rausgehst
iman metar deves'tri ka Vlasic Blanka
ich bin 1,93 Meter groß wie Blanka Vlašić
Po kvartu se prica tucem jake pece
Im Viertel erzählt man sich, dass ich starke Schläge austeile
takodjer se prica da ne igras tresetu
man erzählt sich auch, dass du kein Trešeta spielst
u kaficu ka castin, svi piju sake
wenn ich im Café ausgebe, trinken alle Fäuste
u klubu te sretnen pocupan te za bafe
wenn ich dich im Club treffe, ziehe ich dich an den Koteletten
Di si sad lafe kakav si za cvoku
Wo bist du jetzt, Schlaffi, wie wär's mit 'ner Schelle?
sretnem te u weceu, puhnem ti u drogu
Ich treffe dich auf der Toilette, puste dir in dein Stoff
sretnem te na plazi dodji da te kacam
Ich treffe dich am Strand, komm her, damit ich dich ins Wasser werfe
obiteljski album po podu ti razbacan
dein Familienalbum liegt zerstreut auf dem Boden
Koji si djir za koga si glasa
Welchen Style hast du, für wen hast du gestimmt
di ti radi mater di ti radi caca
wo arbeitet deine Mutter, wo arbeitet dein Vater
znas kad te pitam jesi ti sta ti je
du weißt, wenn ich dich frage, was du bist, was mit dir los ist
da dobit ces u jaketu najvjerovatnije
dass du höchstwahrscheinlich eine in die Jacke kriegst
Iskocim iz auta, odma saka u glavu
Ich springe aus dem Auto, sofort eine Faust ins Gesicht
stolica u ledja, patika u jaketu
ein Stuhl in den Rücken, ein Turnschuh in die Jacke
sakom po tjemenu ka Bud Spencer
mit der Faust auf den Scheitel wie Bud Spencer
nazad, nazad, low-kick, pa si po podu
zurück, zurück, Low-Kick, und du liegst am Boden
Pa si nizaskale u usporenoj snimci
Dann die Treppe runter in Zeitlupe
upa si u smece cvike ti se skljokale
du bist in den Müll gefallen, deine Brille ist zerbrochen
sra si na netu, vatam te po getu
du hast im Netz gepöbelt, ich erwische dich im Getto
skocim pa te udarim sa obe noge bose
ich springe hoch und trete dich mit beiden nackten Füßen
Zoomiraj mi facu, ljut sam ka pas
Zoom mein Gesicht ran, ich bin wütend wie ein Hund
ides pobic u wc i plesnu te vrata
du willst ins WC rennen und die Tür knallt dir ins Gesicht
letis priko sanka ka Blanka Vlasic
du fliegst über die Theke wie Blanka Vlašić
izletis iz prerade vanka kroz prozor
du fliegst aus der Werkstatt raus durchs Fenster
Isa si me udrit, al' sam cucnia
Du wolltest mich schlagen, aber ich habe mich geduckt
saka u bradu, pa si na paletu
Faust ins Kinn, und du liegst auf der Palette
masovna cipa ispred doma
Massenprügelei vor dem Haus
drzim ti ruke, oreb ti tuce stomak
ich halte deine Hände, Oreb schlägt dir in den Bauch
Sakom u stomak, nestabilan momak
Faust in den Bauch, unstabiler Typ
svaki tvoj korak pogresan je korak
jeder deiner Schritte ist ein falscher Schritt
ne platis li sad, platit ces mi odma
wenn du jetzt nicht zahlst, zahlst du mir sofort
moj roundhouse kick vodi te do groba
mein Roundhouse-Kick bringt dich ins Grab
Ruka na grkljan pa lakat u oko
Hand an die Kehle, dann Ellenbogen ins Auge
viva la raza, shank ide duboko
Viva la Raza, der Schaft geht tief rein
nema nemoj mene nisam ja ne znam
kein "nicht mich, ich war's nicht, ich weiß nicht"
udarim kimoru kao da sam Brock Lesnar
ich mache einen Kimura-Griff wie Brock Lesnar
U oci guram prste kao da sam Jon Jones
Ich stecke dir die Finger in die Augen wie Jon Jones
crni Vinnie Jones prsten skull and bones
schwarzer Vinnie Jones, Ring mit Totenkopf und Knochen
cujem volis govedinu, volis masu srat
ich höre, du magst Rindfleisch, du redest gerne viel Mist
suplex neckbreaker slomijem ti vrat
Suplex Neckbreaker, ich breche dir das Genick
Jednom za svagda namistim ti kicmu
Ein für alle Mal richte ich dir die Wirbelsäule
3-2 aperkat poremetim ti licnu
3-2 Uppercut, ich bringe deine Persönlichkeit durcheinander
maci pun si pameti, puna ti je jaketa
Mädel, du bist voller Klugheit, deine Jacke ist voll
ubit cu te prije nego izgori mi baketa
ich werde dich umbringen, bevor meine Fackel ausbrennt
Dilin pleske ka hobotnica
Ich verteile Ohrfeigen wie ein Oktopus
odma vatan 8 sisa
ich packe sofort 8 Titten
ja san harvey keitel
ich bin Harvey Keitel
plesnen ti ga po staklu na licu mista
ich klatsche dir eine auf die Glasscheibe, mitten ins Gesicht
Imas staklenu vilicu, iman led iz pakla
Du hast einen Glaskiefer, ich habe Eis aus der Hölle
iman ledolomac maybach
ich habe einen Eisbrecher Maybach
samaran ka Kareem Abdul Jabbar
ich klatsche wie Kareem Abdul-Jabbar
horok u oko ostanes orko
Haken ins Auge, du bleibst blind
Za smoki te plesnen ka Grand Cherokee
Für einen Smoki klatsche ich dich wie ein Grand Cherokee
udaran ka Lamborghini, Mike Tyson
ich schlage wie ein Lamborghini, Mike Tyson
mlatin Joe Pesci, Las Vegas jackpot
ich schlage Joe Pesci, Las Vegas Jackpot
pleskan kurve ka sta udaran aparate
ich klatsche Schlampen, so wie ich Automaten schlage
Udaran aparate ka sta pleskan ljude
Ich schlage Automaten, so wie ich Leute klatsche
pleskan protezom pleskan sa 3 ruke
ich klatsche mit einer Prothese, ich klatsche mit 3 Händen
samaran ka general Patton
ich klatsche wie General Patton
terminator 3 iljade palmon
Terminator 3000 Palmen
ja san rap game Zagor te nej
ich bin das Rap-Game Zagor Te Ney
isamarat cu te Joe Lando
ich werde dich verprügeln, Joe Lando





Writer(s): Vuk Zdravko Oreb, Aldo Marchi, Kreso Kulasin, Andrija Vujevic


Attention! Feel free to leave feedback.