Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pljačkam turiste
Ограбление туристов
KREŠO
BENGALKA
refren
КРЕШО
БЕНГАЛКА
припев
pljačkam
turiste
kada
dođe
lito
Ограбляю
туристов,
когда
приходит
лето,
tri
stoje
naplatim
gram
i
po'
Три
сотни
беру
за
полтора
грамма.
liti
kad
si
u
splitu
kad
ti
triba
trava
Летом,
когда
ты
в
Сплите,
когда
тебе
нужна
трава,
nađi
me
u
biloj
majici
bez
rukava
Найди
меня
в
белой
майке
без
рукавов.
neprestano
mlatin
pare
za
vrime
sezone
Непрестанно
мучу
деньги
во
время
сезона,
vrtin
se
po
centru
grada
već
od
dva
popodne
Кручусь
по
центру
города
уже
с
двух
часов
дня.
četri
konja
isprsin
kupin
lekadole
Четыре
колеса
загоняю,
покупаю
лекадоль,
ladno
ti
ih
podvalin
kad
pitaš
za
bombone
Холоднокровно
тебе
их
подсуну,
когда
спросишь
про
конфеты.
iz
lita
u
lito
sve
je
veći
promet
Из
лета
в
лето
все
больше
оборот,
na
kraju
sezone
doma
brojin
milijone
В
конце
сезона
дома
считаю
миллионы.
zavrtin
na
tone
po
najvećoj
marži
Закручиваю
на
тонны
по
самой
большой
марже,
na
bilo
kojem
jeziku
znan
samo
laži
На
любом
языке
знаю
только
ложь.
tražija
si
medinu
dobija
si
grane
Искала
травку,
получила
ветки,
po
cile
dane
tražin
sve
valute
strane
Целыми
днями
ищу
любую
иностранную
валюту.
stalno
žrtve
smjeran
dok
po
rivi
se
gegan
Постоянно
высматриваю
жертв,
пока
по
набережной
шатаюсь,
ako
nešto
tribaš
brate
nema
čega
nemam
Если
что-то
нужно,
сестрёнка,
у
меня
всё
есть.
svakakve
turiste
iz
svakog
kuta
vreban
Всех
видов
туристов
из
каждого
угла
караулю,
brate
svega
imam
nemam
milosti
kad
peglan
Сестрёнка,
у
меня
всего
хватает,
нет
жалости,
когда
обдираю.
izbacujen
u
mraku
sumnjive
paketiće
Сбываю
в
темноте
подозрительные
пакетики,
engleski
kad
pričan
brate
sa
usnama
ne
mičen
По-английски,
когда
говорю,
сестрёнка,
губами
не
шевелю.
prodan
ti
vitamin
ce
jače
kvalitete
Продаю
тебе
витамин
C
повышенного
качества,
nakon
sta
ti
podvalin
tražin
nove
mete
После
того,
как
тебе
подсуну,
ищу
новые
цели.
do
you
have
cigarette
welcome
to
my
city
Do
you
have
cigarette?
Welcome
to
my
city,
šumeće
tablete
prodan
ti
ka
spiki
Шипучие
таблетки
продаю
тебе
как
спиды.
nakon
šta
ti
izbacin
me
nećeš
nikad
vidit
После
того,
как
тебе
сбагрю,
меня
никогда
не
увидишь,
priko
petsto
eura
po
danu
mogu
dignit
Больше
пятисот
евро
в
день
могу
поднять.
sezonski
sam
radnik
šta
nudi
razne
stvari
Я
сезонный
работник,
предлагающий
разные
вещи,
trljan
ruke
čim
te
vidin
iza
leđa
varin
Потираю
руки,
как
только
тебя
вижу,
за
спиной
обманываю.
kožni
lančić
nosin
po
plažama
operiran
Кожаную
цепь
ношу,
по
пляжам
промышляю,
nisi
niti
stiga
a
već
zajeb
ti
je
serviran
Ты
еще
не
приехала,
а
тебя
уже
обманули.
mišan
razne
prahove
uvalin
ih
svakome
Смешиваю
разные
порошки,
впариваю
их
каждому,
pratin
red
za
trajekte
čekam
brze
vlakove
Слежу
за
очередью
на
паром,
жду
скорые
поезда.
mislija
si
puknit
se
prognoze
su
ti
klimave
Думала
кайфануть,
но
прогнозы
твои
шаткие,
kad
vidan
te
za
drogicu
odakle
si
briga
me
Когда
вижу
тебя,
мне
все
равно,
откуда
ты,
лишь
бы
за
наркотиками.
jeden
trlje
frigane
pušin
masne
topove
Жру
жареную
рыбу,
курю
жирные
косяки,
izgledan
ka
nula
kuna
doma
slažen
snopove
Выгляжу
как
ноль
рублей,
дома
складываю
пачки.
kad
me
pitaš
za
sliku
zavidan
te
za
pola
pole
Когда
просишь
меня
о
фото,
завидуешь
мне
на
полполя,
rivom
žican
komad
role
nudin
vrhunske
andole
По
набережной
клянчу
кусок
косяка,
предлагаю
топовые
анчоусы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kreso Kulasin, Andrija Vujevic
Attention! Feel free to leave feedback.