Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idem
po
bozicnicu
u
gradski
kotar
Ich
geh'
zum
Weihnachtsgeld
ins
Stadtviertel,
200
kuna
vrtoglava
svota
200
Kuna,
ein
schwindelerregender
Betrag.
jesam
li
dobar,
los
ili
zao
Bin
ich
gut,
schlecht
oder
böse?
dao
sam
ti
besu
al'
sad
mi
je
zao
Ich
gab
dir
mein
Wort,
aber
jetzt
tut
es
mir
leid.
Kreso
b
repa,
hematom
je
na
sneru
Krešo
B
rapt,
Hämatom
ist
auf
dem
Sneaker,
u
mom
stanu
vise
bombi
nego
Bejrut
in
meiner
Wohnung
mehr
Bomben
als
in
Beirut.
rasturan,
biljar,
pikado
i
plejku
Ich
zerlege
Billard,
Darts
und
Playstation,
cili
vers
snimin
tek
u
sedmom
tejku
den
ganzen
Vers
nehme
ich
erst
im
siebten
Take
auf.
Dodjem
u
dojo
ka
Kobra
Kai
Ich
komme
ins
Dojo
wie
Kobra
Kai,
pometem
ti
nogu
poletim
ka
zmaj
ich
fege
dein
Bein
weg,
fliege
wie
ein
Drache.
koka
je
u
Tokiju,
dim
na
Okinawi
Koks
ist
in
Tokio,
Rauch
auf
Okinawa,
Akira
na
nargili,
bicva
je
u
bravi
Akira
an
der
Shisha,
die
Socke
ist
im
Schloss.
Ljudi
me
zovu
al'
ja
necu
izic
Die
Leute
rufen
mich
an,
aber
ich
will
nicht
raus,
nisam
za
pivicu,
nisam
za
cvitic
ich
bin
nicht
für
ein
Bierchen,
nicht
für
eine
Blüte,
necu
licnit
niti
jedan
lizic
ich
will
nicht
mal
ein
bisschen
lecken,
al'
u
biti
daj
samo
zizic
aber
eigentlich,
gib
mir
nur
einen
Zug.
Imam
cetri
banke,
jeben
samo
piplice
Ich
bin
vierzig,
ficke
nur
junge
Mädchen,
jeden
tripice
na
pazaru,
vrtin
sibice
esse
Kutteln
auf
dem
Markt,
drehe
Streichhölzer,
predstavljan
neslanovac
kopilicu
i
stinice
ich
repräsentiere
Neslanovac,
Kopilica
und
Stinice,
ne
jeden
ribu
al'
macki
fringan
girice
ich
esse
keinen
Fisch,
aber
ich
frittiere
meiner
Katze
Sardellen.
U
ruci
mi
uzi,
u
pljoski
mi
Brendon
In
meiner
Hand
eine
Uzi,
in
meiner
Flasche
Brendon,
upoznam
te
sa
podom,
ocrtam
te
kredom
ich
mache
dich
mit
dem
Boden
bekannt,
zeichne
dich
mit
Kreide
nach,
kadilak
mi
roz,
roz
je
ka
picka
mein
Cadillac
ist
rosa,
rosa
wie
eine
Muschi,
klizim
glatko
ka
rakija
licka
ich
gleite
sanft
wie
Sliwowitz
aus
Lika.
Vojko
V
je
paranoicni
psiho
Vojko
V
ist
ein
paranoider
Psycho,
slusa
nas
uskok,
repajte
tiho
die
USKOK
hört
uns
ab,
rapt
leise,
space
cake,
cake
farts
Space
Cake,
Cake
Farts,
nagarcan
sam
kao
Mladen
Schwartz
ich
bin
angezogen
wie
Mladen
Schwartz.
Dilan
drogu
i
prican
na
iphone
Ich
deale
mit
Drogen
und
rede
ins
iPhone,
ruke
su
u
zraku
dok
disen
na
mikrofon
Hände
sind
in
der
Luft,
während
ich
ins
Mikrofon
atme,
zivciran
kmice
ka
da
struzen
stiropor
ich
nerve
die
Kleinen,
als
würde
ich
Styropor
kratzen,
parlafon,
gramofon,
jugoton,
reggaeton
Gegensprechanlage,
Grammophon,
Jugoton,
Reggaeton.
Propucana
kolina
opet
su
u
modi
Durchschossene
Knie
sind
wieder
in
Mode,
barut
je
u
zraku
kada
prodje
kombi
Pulver
ist
in
der
Luft,
wenn
der
Kombi
vorbeifährt,
ne
brojimo
metke,
brojimo
anale
– ne
ne
wir
zählen
keine
Kugeln,
wir
zählen
Ärsche
– nein,
nein.
Propucana
kolina
opet
su
u
modi
Durchschossene
Knie
sind
wieder
in
Mode,
barut
je
u
zraku
kada
prodje
kombi
Pulver
ist
in
der
Luft,
wenn
der
Kombi
vorbeifährt,
ne
brojimo
metke,
brojimo
anale
– ne
ne
wir
zählen
keine
Kugeln,
wir
zählen
Ärsche
– nein,
nein.
Poredamo
kuje
pa
im
punimo
anale
Wir
stellen
die
Schlampen
auf
und
füllen
ihre
Ärsche.
Sad
imam
macku,
a
ima
sam
ribicu
Jetzt
habe
ich
eine
Katze,
und
ich
hatte
ein
Fischlein,
odbijem
djoku
jer
pusim
sibicu
ich
lehne
einen
Joint
ab,
weil
ich
ein
Streichholz
rauche,
mafija
me
trazi
odavde
do
Kine
die
Mafia
sucht
mich
von
hier
bis
nach
China,
skrivam
se
u
backstageu
kantun
Pauline
ich
verstecke
mich
im
Backstage,
in
Paulines
Ecke.
Udjen
u
sudnicu,
bacin
fristajl
Ich
betrete
den
Gerichtssaal,
werfe
einen
Freestyle,
vozin
se
u
autu,
slusan
svoju
stvar
ich
fahre
im
Auto,
höre
meinen
eigenen
Song,
garin
garicu,
jeden
kapulu
ko
jabuku
ich
rauche
Gras,
esse
Zwiebeln
wie
Äpfel,
kes
je
u
kuferu,
les
je
u
sanduku
das
Geld
ist
im
Koffer,
die
Leiche
ist
im
Sarg.
Nema
ispod
banka,
sve
ide
preko
mene
Es
gibt
nichts
unter
einer
Bank,
alles
läuft
über
mich,
ne
mos
me
vidit
ni
sjenu
moje
sjene
du
kannst
mich
nicht
sehen,
nicht
einmal
den
Schatten
meines
Schattens,
kristalni
swag
pancirni
smoking
kristallener
Swag,
kugelsicherer
Smoking,
bionic
man,
gospodin
svodnik
bionischer
Mann,
Herr
Zuhälter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vuk Zdravko Oreb, Kreso Kulasin, Andrija Vujevic
Attention! Feel free to leave feedback.