Kjartan Lauritzen feat. Brigt - La Meg Falle (feat. Brigt) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kjartan Lauritzen feat. Brigt - La Meg Falle (feat. Brigt)




La Meg Falle (feat. Brigt)
Дай Мне Упасть (feat. Brigt)
Eg har en finger som eg viser til kvinner
У меня есть палец, который я показываю женщинам,
Som sviper meg bort når de møter meg Tinder
Которые смахивают меня влево, когда встречают в Tinder.
De pleide å avvise, er eg i avisen
Раньше они отказывали, теперь я в газетах,
vil de plutselig smake litt denne here kisen
Теперь они вдруг хотят попробовать этого парня.
Det e fuckings Kjartan oppi kåken
Это чертов Kjartan в доме,
Du finner meg inni tåken, denne spliffen, den e [?]
Ты найдешь меня в тумане, этот косяк, он [забит?],
Hele klikken min e våken, skal løse denne gåten
Вся моя клика не спит, мы разгадаем эту загадку,
Og svaret e denne låten, det e måten å gjøre det
И ответ - эта песня, это способ сделать это.
Vi skal kjøre på, ja, vi gjør det
Мы будем продолжать, да, мы делаем это сейчас,
Du e velkommen til å stå der og høre
Ты можешь стоять там и слушать.
Eg har tusenvis av Munch-er i banken
У меня тысячи Мунков в банке,
De skal jeg gi bort til alle de som liker denne tanken
Я отдам их всем, кому нравится эта мысль,
At eg når toppen, livet i denne her kroppen
Что я достигну вершины, жизнь в этом теле,
Fyrer en [?] og popper no'n piller og hiver i meg denne soppen
Закуриваю [косяк?], глотаю таблетки и ем эти грибы.
Du tenke langt, men enda lengre, tjommi
Ты должен мыслить масштабно, но идти еще дальше, дружище,
Aldri stopp for de folkene som du egentlig ikkje trenger, tjommi
Никогда не останавливайся ради тех людей, которые тебе не нужны, дружище.
X2
X2
La meg falle, la meg falle
Дай мне упасть, дай мне упасть,
Som det barnet
Как тот ребенок,
Men uten noe spade
Но без лопаты.
Eg vil bare opp varmen
Я просто хочу подняться наверх,
Eg vil ikkje grave
Я не хочу копать.
Hopper ut av redet mitt
Выпрыгиваю из своего гнезда,
Mamma, ha det
Мама, пока.
Hester
Лошади.
ute, eg går nesten baklengs
Так круто, что я почти иду задом наперед,
Får kyss av en pike, kaller hon for marengs
Получаю поцелуй от девушки, называю ее безе.
Men eg trenger mer enn pikekyss for å mettes
Но мне нужно больше, чем поцелуй девушки, чтобы насытиться,
samle mine tanker som når det håret flettes
Должен собрать свои мысли, как когда заплетают волосы.
Men eg spretter fletten og stafetten e i gang
Но я расплетаю косу, и эстафета началась,
Når hon tar tak i staken og gir meg en presang
Когда она берет палку и дает мне подарок.
Eg e en pegasus, hest med vinger, eg bare fly
Я Пегас, лошадь с крыльями, я просто должен лететь,
Transporterer alle de damene min rygg opp til min lille sky
Перевожу всех этих дам на своей спине к своему маленькому облаку.
Oppi himmelen, for det e der klikken bor
На небесах, потому что там живет моя клика,
Alt ser lite ut der nede, stakkars moder jord
Все кажется таким маленьким там внизу, бедная мать-земля.
Fugleperspektiver og andre perspektiver
Вид с высоты птичьего полета и другие перспективы,
passe ka eg bedriver, ikkje evig plass i arkiver
Должен следить за тем, чем занимаюсь, не вечное место в архивах.
eg lagrer tingen min skydrive og iCloud, homie
Так что я храню свои вещи на SkyDrive и iCloud, homie,
Gidd'sje blod og svette som en fucking driveby, homie
Не проливаю кровь и пот, как в чертовом драйв-бае, homie.
Vet'sje om eg letter, kor tid skal dette skje
Не знаю, взлетаю ли я, когда это произойдет,
Evig klar for alt, ikkje redd for å dette ned
Вечно готов ко всему, не боюсь упасть, так что...
X2
X2
Eg har mat i mage, eg har gress i lomme
У меня есть еда в животе, у меня есть трава в кармане,
Eg nyter denne dagen, du e egget, eg e plommen
Я наслаждаюсь этим днем, ты - яйцо, я - желток.
Sertifisert fet, men eg har ingen sertifikat
Сертифицированно крутой, но у меня нет сертификата,
Kjartan har kommet i tet, men klikken min e like bak
Kjartan вышел вперед, но моя клика сразу за мной.
Tingeling e tingen min, dollartegn blingen min
Динь-динь - моя тема, знаки доллара на моих украшениях,
Tegnet, det e ingenting, har damen din fingen min
Знак - это ничто, твоя девушка у меня на пальце.
Tingeling bjellene, Kjartan e dyp som fjordene
Динь-динь колокольчиков, Kjartan глубок, как фьорды,
Men større enn fjellene, kan analysere ordene
Но больше, чем горы, могу анализировать слова.
Hør meg, hør meg, hør ka eg har å si
Слушай меня, слушай меня, слушай, что я говорю,
Ta meg, ta meg, kjenn ka eg har å gi
Трогай меня, трогай меня, почувствуй, что я могу дать.
Hvis du blir med meg et eventyr, vil du alltid føle deg fri
Если ты отправишься со мной в приключение, ты всегда будешь чувствовать себя свободной,
Fri som en fugl, ja, mamma syns du e kul
Свободной, как птица, да, мама думает, что ты крутая,
Hvis du ikkje holder tankene i hodet ditt i skjul
Если ты не будешь скрывать свои мысли.
Ikkje lev i et bur, du komme deg ut
Не живи в клетке, ты должна выбраться,
Bryt alle regler og vis fingeren til en snut
Нарушай все правила и покажи палец копу.
X2
X2






Attention! Feel free to leave feedback.