Kjartan Lauritzen feat. Primadanna - I kveld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kjartan Lauritzen feat. Primadanna - I kveld




I kveld
Сегодня вечером
Yeah, I'm a beautiful young man
Да, я красивый молодой человек
I kveld, det e kveld, denne jenta vil i seng
Сегодня вечером, вечер, эта девушка хочет в постель
Eg seie hu burde sove, men hu lika at eg e streng
Я говорю ей, что она должна спать, но ей нравится, что я строгий
det hjelpe ingen ting ka eg seie te hun
Так что ничего не поможет, что бы я ей ни сказал
Hu tigga med blikket etter et bein eller to
Она умоляет взглядом о косточке или двух
Hu kviskra i øyret "kan vi heimover no?"
Она шепчет мне на ухо: "Можем мы пойти домой сейчас?"
Men eg takka fint nei, du ta det med ro
Но я вежливо отказался, ты должна успокоиться
Eg har ingen agenda om å ta hånda i henda dine
У меня нет намерения брать тебя за руку
Og ingen agenda om å ta trynet mot trynet, nei
И нет намерения прижиматься лицом к лицу, нет
Eg har denne capsen snei, hei
У меня эта кепка набекрень, привет
Fuck det jævla maset eg e lei
К черту эту долбанную назойливость, мне надоело
Ho seie "eg ville bare være med deg heim"
Она говорит: просто хотела пойти с тобой домой"
Men greit, eg stikke heller bare heim med deg
Но ладно, я лучше просто пойду домой с тобой
Det går fint når det e py, eg har ingen paraply
Все в порядке, когда хорошо, у меня нет зонта
Kjartan, kan vi bruke din, vi e begge under sky
Kjartan, можем мы использовать твой, мы оба под облаком
Kanskje nei eller kanskje ja
Может быть, нет, или может быть, да
Eg har det, eg har det altfor bra
У меня все слишком хорошо
Gir en faen i valget du tar og i meiningen du har
Мне плевать на твой выбор и на твое мнение
Eg e egentlig en god kar, men i dag eg gi faen
На самом деле я хороший парень, но сегодня мне все равно
Eg e Kjartan Lauritzen, har ikkje tid til å bli far
Я Kjartan Lauritzen, у меня нет времени становиться отцом
Jaja, denne jenta e stell
Ладно, эта девушка в порядке
Men hu blir ikkje med meg heim
Но она не пойдет со мной домой
I kveld, det e kveld, denne jenta vil i seng
Сегодня вечером, вечер, эта девушка хочет в постель
Men hu vil ikkje sove
Но она не хочет спать
I kveld, det e kveld, denne jenta vil i seng
Сегодня вечером, вечер, эта девушка хочет в постель
Men hu vil ikkje sove
Но она не хочет спать
Lite keen å sove, tenkt å ta det i morgen
Не очень хочется спать, думаю, сделаю это завтра
Hun sitter meg låret, fortsatt
Она сидит у меня на коленях, все еще
Burde komt meg av gårde
Должен был уйти
For eg har ti tusen ting som eg heller vil gjøre
Потому что у меня есть десять тысяч вещей, которые я предпочел бы делать
Det e vanskelig å når hun ikkje vil høre
Трудно уйти, когда она не хочет слушать
Har en tendens til å ta hun til sengs
Есть тенденция тащить ее в постель
[?] i rommet der trengs
[?] в комнате нужно
slå deg ned, prøver hardt å unngå det
Так что успокойся, я изо всех сил стараюсь этого избежать
Bare kulan til helvete ned
Просто остынь к чертям
Vi skal ingen jævla sted sammen
Мы никуда не пойдем вместе
Snakker som om eg e fransk
Говорю, как будто я француз
Uten en tunge i øret langs
Без языка во рту вдоль
Hun går med meg og vi går gatelangs
Она идет со мной, и мы идем по улице
Selv når eg sier hun ikkje har sjanse
Даже когда я говорю, что у нее нет шансов
Ingen sjanse
Никаких шансов
hun fortsetter å følge etter,
Так что она продолжает идти за мной,
Blir jævla bitter for hun hører faen ikkje etter
Я так чертовски зол, потому что она, черт возьми, не слушает
Mann, du e langt unna den standarden eg setter
Девушка, ты так далека от моих стандартов
Ingen apetitt, mann, andre ting å gjøre
Нет аппетита, девушка, есть другие дела
Finner ingen vei og e lei av å tråkke rundt
Не могу найти дорогу и устал бродить вокруг
(Så da tenkte vi å kjøre)
(Так что мы решили поехать)
Setter meg inn og hun setter seg inn
Я сажусь, и она садится
Beltet e spent og vi kjører i ring
Ремень пристегнут, и мы едем по кругу
Hun sier til meg eg e mye bedre enn hun hin
Она говорит мне, что я намного лучше, чем тот другой
Men eg vurderer seriøst å ikkje slippe hun inn
Но я серьезно подумываю не пускать ее внутрь
For eg e lite keen (mann eg e lite keen)
Потому что я так не хочу (девушка, я так не хочу)
Selv om hun e ganske fin (selv om hun e jævla fin)
Хотя она довольно красивая (хотя она чертовски красивая)
Jaja, denne jenta e stell
Ладно, эта девушка в порядке
Men hun blir ikkje med meg heim i kveld
Но она не пойдет со мной домой сегодня вечером
I kveld, det e kveld, denne jenta vil i seng
Сегодня вечером, вечер, эта девушка хочет в постель
Men hu vil ikkje sove
Но она не хочет спать
I kveld, det e kveld, denne jenta vil i seng
Сегодня вечером, вечер, эта девушка хочет в постель
Men hu vil ikkje sove
Но она не хочет спать
Sove, sove, sove, sove
Спать, спать, спать, спать
Jaja, denne jenta e stell
Ладно, эта девушка в порядке
Men hun blir ikkje med meg heim
Но она не пойдет со мной домой
Jaja, denne jenta e stell
Ладно, эта девушка в порядке
Men hun blir ikkje med meg heim i kveld
Но она не пойдет со мной домой сегодня вечером
Det e kveld, denne jenta vil i seng
Вечер, эта девушка хочет в постель
Men hu vil ikkje sove
Но она не хочет спать
I kveld, det e kveld, denne jenta vil i seng
Сегодня вечером, вечер, эта девушка хочет в постель
Men hu vil ikkje sove
Но она не хочет спать





Kjartan Lauritzen feat. Primadanna - Fenomenet
Album
Fenomenet
date of release
29-09-2017



Attention! Feel free to leave feedback.