Klaas - No Superstar - translation of the lyrics into German

No Superstar - Klaastranslation in German




No Superstar
Kein Superstar
You walk in the room, all eyes on you
Du betrittst den Raum, alle Augen auf dich
At least that's what you think, maybe one or two
Zumindest denkst du das, vielleicht einer oder zwei
Will you ever change, mmh I don't know
Wirst du dich je ändern, mmh, ich weiß nicht
You like this way too much, putting on a show
Dir gefällt das viel zu sehr, dieses ganze Show-Gehabe
One day it may hit you
Eines Tages trifft es dich vielleicht
That you're not so cool
Dass du gar nicht so cool bist
Been wasting all this time
Hast all die Zeit verschwendet
Just acting like a fool
Nur um dich wie ein Narr aufzuführen
I wish that you could hear yourself
Ich wünschte, du könntest dich selbst hören
All that bla bla bla
Dieses ganze Bla bla bla
Always talking 'bout yourself
Immer nur von dir selbst reden
'Bout how cool you are
Wie cool du doch bist
I wish that you could hear yourself
Ich wünschte, du könntest dich selbst hören
All that bla bla bla
Dieses ganze Bla bla bla
Always talking 'bout yourself
Immer nur von dir selbst reden
Like a superstar
Wie ein Superstar
Like a superstar, a superstar
Wie ein Superstar, ein Superstar
'Bout how cool you are, how cool you are
Wie cool du doch bist, wie cool du bist
Like a superstar, a superstar
Wie ein Superstar, ein Superstar
But you're no superstar
Aber du bist kein Superstar
Bla bla bla, like a superstar
Bla bla bla, wie ein Superstar
Bla bla bla
Bla bla bla
Now that it's been said, do you even care
Jetzt, da es gesagt wurde, interessiert es dich überhaupt?
Knock knock: Hey what's up? Is anybody there?
Klopf klopf: Hey, was geht? Ist da überhaupt jemand?
Come on now wake up, damn this is dumb
Komm schon, wach auf, verdammt, das ist albern
The best that I can do, is take my legs and run 'cause
Das Beste, was ich tun kann, ist meine Beine in die Hand nehmen und laufen, denn
You think you're so cool
Du denkst, du bist so cool
But nothing you do
Doch nichts, was du tust
Has ever gotten me impressed
Hat mich je beeindruckt
Just stop thinking 'bout yourself
Hör auf, nur an dich zu denken
Be yourself not someone else
Sei du selbst, nicht ein anderer
Wish you'd stop acting like a fool
Wünschte, du würdest aufhören, dich wie ein Narr zu benehmen
I wish that you could hear yourself
Ich wünschte, du könntest dich selbst hören
All that bla bla bla
Dieses ganze Bla bla bla
Always talking 'bout yourself
Immer nur von dir selbst reden
'Bout how cool you are
Wie cool du doch bist
I wish that you could hear yourself
Ich wünschte, du könntest dich selbst hören
All that bla bla bla
Dieses ganze Bla bla bla
Always talking 'bout yourself
Immer nur von dir selbst reden
Like a superstar
Wie ein Superstar
Like a superstar, a superstar
Wie ein Superstar, ein Superstar
'Bout how cool you are, how cool you are
Wie cool du doch bist, wie cool du bist
Like a superstar, a superstar
Wie ein Superstar, ein Superstar
But you're no superstar
Aber du bist kein Superstar
Bla bla bla, like a superstar
Bla bla bla, wie ein Superstar
Bla bla bla
Bla bla bla





Writer(s): Klaas Gerling


Attention! Feel free to leave feedback.