Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Superstar
Kein Superstar
You
walk
in
the
room,
all
eyes
on
you
Du
betrittst
den
Raum,
alle
Augen
auf
dich
At
least
that's
what
you
think,
maybe
one
or
two
Zumindest
denkst
du
das,
vielleicht
einer
oder
zwei
Will
you
ever
change,
mmh
I
don't
know
Wirst
du
dich
je
ändern,
mmh,
ich
weiß
nicht
You
like
this
way
too
much,
putting
on
a
show
Dir
gefällt
das
viel
zu
sehr,
dieses
ganze
Show-Gehabe
One
day
it
may
hit
you
Eines
Tages
trifft
es
dich
vielleicht
That
you're
not
so
cool
Dass
du
gar
nicht
so
cool
bist
Been
wasting
all
this
time
Hast
all
die
Zeit
verschwendet
Just
acting
like
a
fool
Nur
um
dich
wie
ein
Narr
aufzuführen
I
wish
that
you
could
hear
yourself
Ich
wünschte,
du
könntest
dich
selbst
hören
All
that
bla
bla
bla
Dieses
ganze
Bla
bla
bla
Always
talking
'bout
yourself
Immer
nur
von
dir
selbst
reden
'Bout
how
cool
you
are
Wie
cool
du
doch
bist
I
wish
that
you
could
hear
yourself
Ich
wünschte,
du
könntest
dich
selbst
hören
All
that
bla
bla
bla
Dieses
ganze
Bla
bla
bla
Always
talking
'bout
yourself
Immer
nur
von
dir
selbst
reden
Like
a
superstar
Wie
ein
Superstar
Like
a
superstar,
a
superstar
Wie
ein
Superstar,
ein
Superstar
'Bout
how
cool
you
are,
how
cool
you
are
Wie
cool
du
doch
bist,
wie
cool
du
bist
Like
a
superstar,
a
superstar
Wie
ein
Superstar,
ein
Superstar
But
you're
no
superstar
Aber
du
bist
kein
Superstar
Bla
bla
bla,
like
a
superstar
Bla
bla
bla,
wie
ein
Superstar
Now
that
it's
been
said,
do
you
even
care
Jetzt,
da
es
gesagt
wurde,
interessiert
es
dich
überhaupt?
Knock
knock:
Hey
what's
up?
Is
anybody
there?
Klopf
klopf:
Hey,
was
geht?
Ist
da
überhaupt
jemand?
Come
on
now
wake
up,
damn
this
is
dumb
Komm
schon,
wach
auf,
verdammt,
das
ist
albern
The
best
that
I
can
do,
is
take
my
legs
and
run
'cause
Das
Beste,
was
ich
tun
kann,
ist
meine
Beine
in
die
Hand
nehmen
und
laufen,
denn
You
think
you're
so
cool
Du
denkst,
du
bist
so
cool
But
nothing
you
do
Doch
nichts,
was
du
tust
Has
ever
gotten
me
impressed
Hat
mich
je
beeindruckt
Just
stop
thinking
'bout
yourself
Hör
auf,
nur
an
dich
zu
denken
Be
yourself
not
someone
else
Sei
du
selbst,
nicht
ein
anderer
Wish
you'd
stop
acting
like
a
fool
Wünschte,
du
würdest
aufhören,
dich
wie
ein
Narr
zu
benehmen
I
wish
that
you
could
hear
yourself
Ich
wünschte,
du
könntest
dich
selbst
hören
All
that
bla
bla
bla
Dieses
ganze
Bla
bla
bla
Always
talking
'bout
yourself
Immer
nur
von
dir
selbst
reden
'Bout
how
cool
you
are
Wie
cool
du
doch
bist
I
wish
that
you
could
hear
yourself
Ich
wünschte,
du
könntest
dich
selbst
hören
All
that
bla
bla
bla
Dieses
ganze
Bla
bla
bla
Always
talking
'bout
yourself
Immer
nur
von
dir
selbst
reden
Like
a
superstar
Wie
ein
Superstar
Like
a
superstar,
a
superstar
Wie
ein
Superstar,
ein
Superstar
'Bout
how
cool
you
are,
how
cool
you
are
Wie
cool
du
doch
bist,
wie
cool
du
bist
Like
a
superstar,
a
superstar
Wie
ein
Superstar,
ein
Superstar
But
you're
no
superstar
Aber
du
bist
kein
Superstar
Bla
bla
bla,
like
a
superstar
Bla
bla
bla,
wie
ein
Superstar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaas Gerling
Attention! Feel free to leave feedback.