Lyrics and translation Klaas feat. The Weather Girls - It's Raining Men - Klaas Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Raining Men - Klaas Remix
Льёт Мужской Дождь - Klaas Remix
Get
ready,
all
you
lonely
girls
Приготовьтесь,
одинокие
девочки,
And
leave
those
umbrellas
at
home
И
оставьте
зонтики
дома.
Humidity
is
rising
Влажность
растет,
Barometer's
getting
low
Барометр
падает.
According
to
all
sources
По
сообщениям
из
всех
источников,
The
street's
the
place
to
go
Улица
- лучшее
место,
куда
можно
пойти.
Tonight
for
the
first
time
Сегодня
вечером
впервые,
Just
about
half
past
ten
Примерно
в
половине
одиннадцатого,
For
the
first
time
in
history
Впервые
в
истории
It's
gonna
start
raining
men
Начнётся
дождь
из
мужчин.
It's
raining
men!
Hallelujah!
Льёт
мужской
дождь!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Amen!
Льёт
мужской
дождь!
Аминь!
I'm
gonna
go
out,
I'm
gonna
let
myself
get
Я
собираюсь
выйти,
я
позволю
себе
Absolutely
soaking
wet!
Промокнуть
насквозь!
It's
raining
men!
Hallelujah!
Льёт
мужской
дождь!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Every
specimen!
Льёт
мужской
дождь!
На
любой
вкус!
Tall,
blonde,
dark
and
lean
Высокие,
светловолосые,
темноволосые
и
стройные,
Rough
and
tough,
and
strong
and
mean
Грубые
и
жесткие,
и
сильные,
и
властные...
Oh!
It's
raining
men!
О!
Льёт
мужской
дождь!
I
feel
stormy
weather
moving
in
Я
чувствую,
как
надвигается
шторм,
Rip
off
the
roof
and
stay
in
bed
Сорви
крышу
и
оставайся
в
постели.
It's
raining
men!
Hallelujah!
Льёт
мужской
дождь!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Amen!
Льёт
мужской
дождь!
Аминь!
I'm
gonna
go
out,
I'm
gonna
let
myself
get
Я
собираюсь
выйти,
я
позволю
себе
Absolutely
soaking
wet!
Промокнуть
насквозь!
It's
raining
men!
Hallelujah!
Льёт
мужской
дождь!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Every
specimen!
Льёт
мужской
дождь!
На
любой
вкус!
Tall,
blonde,
dark
and
lean
Высокие,
светловолосые,
темноволосые
и
стройные,
Rough
and
tough,
and
strong
and
mean
Грубые
и
жесткие,
и
сильные,
и
властные...
Oh!
It's
raining
men!
О!
Льёт
мужской
дождь!
It's
raining
men!
Льёт
мужской
дождь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Shaffer, Paul Jabara
Attention! Feel free to leave feedback.