Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
mustavalkoinen
elokvua
Как
черно-белый
фильм
Vaihtui
värilliseen
Сменился
цветным,
Ihminen
niin
haavoittuva
Человек
такой
ранимый
Sai
lisää
voimaa
humoiseen
Обрел
вдруг
силы
для
грядущего
дня.
Sä
annoit
mulle
jotain
uutta
Ты
мне
дала
что-то
новое,
Mitä
pois
koskaan
ei
voi
Что
никогда
не
отнять,
Silmies
takana
niin
monta
salaisuutta
В
твоих
глазах
столько
тайн,
Maailma
nyt
niin
kauniisti
soi
Мир
теперь
так
прекрасно
звучит.
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
издала
свой
первый
крик,
приветствуя
мир,
Pelkkää
elämän
halua
ei
kauniimpaa
tullukkaan
Одна
лишь
жажда
жизни,
ничего
прекраснее
не
было,
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
издала
свой
первый
крик,
приветствуя
мир,
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
ees
sen
kanssas
jakaa
saan
Это
не
рай,
но
я
могу
разделить
его
с
тобой.
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
sä
teet
tästä
parempaa
Это
не
рай,
но
ты
делаешь
его
лучше.
Katsot
suurin
lapsin
silmin
Смотришь
детскими
глазами,
Mua
paremmaksi
kasvatat
Меняешь
меня
к
лучшему,
Mä
niin
vähän
teidän
mistään
Я
так
мало
знаю
о
вас,
Mulle
niin
paljot
opetat
А
ты
меня
так
многому
учишь.
Voi
sekunnissa
rakastua
Можно
влюбиться
за
секунду,
Sen
mulle
opetit
vain
sä
Только
ты
научила
меня
этому,
Oot
suurempaa
kuin
tunne
suuri
Ты
больше,
чем
самое
большое
чувство,
Oot
pieni
kaunis
elämä
Ты
— маленькая,
прекрасная
жизнь.
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
издала
свой
первый
крик,
приветствуя
мир,
Pelkkää
elämän
halua
ei
kauniimpaa
tullukkaan
Одна
лишь
жажда
жизни,
ничего
прекраснее
не
было,
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
издала
свой
первый
крик,
приветствуя
мир,
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
ees
sen
kanssas
jakaa
saan
Это
не
рай,
но
я
могу
разделить
его
с
тобой.
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
sä
teet
tästä
parempaa
Это
не
рай,
но
ты
делаешь
его
лучше.
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
издала
свой
первый
крик,
приветствуя
мир,
Pelkkää
elämän
halua
ei
kauniimpaa
tullukkaan
Одна
лишь
жажда
жизни,
ничего
прекраснее
не
было,
Huusit
ensi
huutosi
tervetuloa
maailmaan
Ты
издала
свой
первый
крик,
приветствуя
мир,
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
ees
sen
kanssas
jakaa
saan
Это
не
рай,
но
я
могу
разделить
его
с
тобой.
Tää
ei
oo
paratiisi
mutta
sä
teet
tästä
parempaa
Это
не
рай,
но
ты
делаешь
его
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jari helin, vesku jokinen
Album
XXV
date of release
13-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.