Klamydia - Elämänhalu - translation of the lyrics into Russian

Elämänhalu - Klamydiatranslation in Russian




Elämänhalu
Жажда жизни
On mustavalkoinen elokvua
Как черно-белый фильм
Vaihtui värilliseen
Сменился цветным,
Ihminen niin haavoittuva
Человек такой ранимый
Sai lisää voimaa humoiseen
Обрел вдруг силы для грядущего дня.
annoit mulle jotain uutta
Ты мне дала что-то новое,
Mitä pois koskaan ei voi
Что никогда не отнять,
Silmies takana niin monta salaisuutta
В твоих глазах столько тайн,
Maailma nyt niin kauniisti soi
Мир теперь так прекрасно звучит.
Huusit ensi huutosi tervetuloa maailmaan
Ты издала свой первый крик, приветствуя мир,
Pelkkää elämän halua ei kauniimpaa tullukkaan
Одна лишь жажда жизни, ничего прекраснее не было,
Huusit ensi huutosi tervetuloa maailmaan
Ты издала свой первый крик, приветствуя мир,
Tää ei oo paratiisi mutta ees sen kanssas jakaa saan
Это не рай, но я могу разделить его с тобой.
Tää ei oo paratiisi mutta teet tästä parempaa
Это не рай, но ты делаешь его лучше.
Katsot suurin lapsin silmin
Смотришь детскими глазами,
Mua paremmaksi kasvatat
Меняешь меня к лучшему,
niin vähän teidän mistään
Я так мало знаю о вас,
Mulle niin paljot opetat
А ты меня так многому учишь.
Voi sekunnissa rakastua
Можно влюбиться за секунду,
Sen mulle opetit vain
Только ты научила меня этому,
Oot suurempaa kuin tunne suuri
Ты больше, чем самое большое чувство,
Oot pieni kaunis elämä
Ты маленькая, прекрасная жизнь.
Huusit ensi huutosi tervetuloa maailmaan
Ты издала свой первый крик, приветствуя мир,
Pelkkää elämän halua ei kauniimpaa tullukkaan
Одна лишь жажда жизни, ничего прекраснее не было,
Huusit ensi huutosi tervetuloa maailmaan
Ты издала свой первый крик, приветствуя мир,
Tää ei oo paratiisi mutta ees sen kanssas jakaa saan
Это не рай, но я могу разделить его с тобой.
Tää ei oo paratiisi mutta teet tästä parempaa
Это не рай, но ты делаешь его лучше.
Huusit ensi huutosi tervetuloa maailmaan
Ты издала свой первый крик, приветствуя мир,
Pelkkää elämän halua ei kauniimpaa tullukkaan
Одна лишь жажда жизни, ничего прекраснее не было,
Huusit ensi huutosi tervetuloa maailmaan
Ты издала свой первый крик, приветствуя мир,
Tää ei oo paratiisi mutta ees sen kanssas jakaa saan
Это не рай, но я могу разделить его с тобой.
Tää ei oo paratiisi mutta teet tästä parempaa
Это не рай, но ты делаешь его лучше.





Writer(s): jari helin, vesku jokinen


Attention! Feel free to leave feedback.