Klamydia - Krapula tulee (minä määrään päivän) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klamydia - Krapula tulee (minä määrään päivän)




Krapula tulee (minä määrään päivän)
Похмелье нагрянет (я командую днем)
Kun ei sitä korkkii kiinni saa,
Когда эту пробку не заткнуть,
Eikä välttämättä tahdokaan.
Да и не хочется, если честно.
On miljuunasti helpompaa edes aavistuksen tasottaa.
Гораздо проще хоть немного уровнять.
Tiedäthän sen ystävä,
Знаешь, милая,
Voi joskus käydä näin:
Иногда так бывает:
Piti pikkusen vaan kallistaa,
Хотел чуть-чуть пригубить,
Mut se kääntyi väärinpäin,
Но все пошло не так,
Se kääntyi väärinpäin!
Все пошло не так!
Tähän pienoishelvettiin löysin onnen häivän.
В этом маленьком аду я нашел проблеск счастья.
Krapula tulee kyllä, mutta minä määrään päivän.
Похмелье нагрянет, но я командую днем.
Kun aikani lottasin, niin tiesin päähän käyvän.
Когда я бросал жребий, я знал, что это ударит в голову.
Krapula tulee kyllä,
Похмелье нагрянет,
Mutta minä määrään minä päätän päivän.
Но я командую, я решаю, как пройдет день.
Enää puhelahjat auta ei,
Больше красноречие не поможет,
Kun teot multa järjen vei.
Когда поступки лишили меня разума.
Kun räntää sataa ja ulvoo kuu,
Когда идет снег с дождем и воет луна,
Ei mistään saatana mitään tuu.
Ничего, черт возьми, не выйдет.
Pimeydestä pimeyteen aina halajaa.
Из тьмы во тьму всегда тянет.
Korvien väli pehmeää kun ei mistään kiinni saa,
В голове мягко, когда ни за что не ухватиться,
Kun ei mistään kiinni saa!
Когда ни за что не ухватиться!
Tähän pienoishelvettiin löysin onnen häivän.
В этом маленьком аду я нашел проблеск счастья.
Krapula tulee kyllä,
Похмелье нагрянет,
Mutta minä määrään päivän.
Но я командую днем.
Kun aikani lottasin,
Когда я бросал жребий,
Niin tiesin päähän käyvän.
Я знал, что это ударит в голову.
Krapula tulee kyllä,
Похмелье нагрянет,
Mutta minä määrään minä päätän päivän.
Но я командую, я решаю, как пройдет день.
Puolenpäivän jälkeen on pelko historiaa.
После полудня страх - история.
Illemmalla paratiisin ovet avataan.
Вечером откроются врата рая.
Tiedän: pieni juhlija on pian kanttuvei,
Я знаю: маленький гуляка скоро будет валяться,
Mut sähköjä mun yläkertaan koskaan vedettykään ei,
Но электричество в мою голову никогда не проводили,
Koskaan vedettykään ei!
Никогда не проводили!
Tähän pienoishelvettiin löysin onnen häivän.
В этом маленьком аду я нашел проблеск счастья.
Krapula tulee kyllä,
Похмелье нагрянет,
Mutta minä määrään päivän.
Но я командую днем.
Kun aikani lottasin niin tiesin päähän käyvän.
Когда я бросал жребий, я знал, что это ударит в голову.
Krapula tulee kyllä,
Похмелье нагрянет,
Mutta minä määrään päivän,.
Но я командую днем.
Pienoishelvettiin löysin onnen häivän.
В маленьком аду я нашел проблеск счастья.
Krapula tulee kyllä,
Похмелье нагрянет,
Mutta minä määrään päivän.
Но я командую днем.
Kun aikani lottasin niin tiesin päähän käyvän.
Когда я бросал жребий, я знал, что это ударит в голову.
Krapula tulee kyllä,
Похмелье нагрянет,
Mutta minä määrään minä päätän päivän.
Но я командую, я решаю, как пройдет день.






Attention! Feel free to leave feedback.