Klamydia - Pieni suuri elämä - translation of the lyrics into German

Pieni suuri elämä - Klamydiatranslation in German




Pieni suuri elämä
Kleines großes Leben
Lapsena kesät kesti kauemmin ja hiekka oli kuumempaa
Als Kind dauerten die Sommer länger und der Sand war heißer
Ei koulua, ei aikatauluja, seikkailu vasta alussa
Keine Schule, keine Zeitpläne, das Abenteuer stand erst am Anfang
Joku koputtaa mun ovelle
Jemand klopft an meine Tür
Tuuks leikkimään mun kanssa pihalle
Kommst du raus zum Spielen mit mir?
Ei mennä tallattuja polkuja, niitä on niin tylsä kulkea
Wir gehen keine ausgetretenen Pfade, die sind so langweilig zu gehen
Tuu mun perässäni näytän sulle tien, hulluihin seikkailuihin vien
Komm hinter mir her, ich zeige dir den Weg, führe dich zu verrückten Abenteuern
Ja me tehdään oma tarinaa
Und wir schreiben unsere eigene Geschichte
Jota ei voi meiltä kukaan varastaa
Die uns niemand stehlen kann
Hei ota kiinni tästä kädestä ja oo mun paras ystävä
Hey, nimm meine Hand und sei meine beste Freundin
Tänä kesänä ei huolia meillä oo
Diesen Sommer haben wir keine Sorgen
Kaunis on pieni suuri elämä
Schön ist das kleine große Leben
Tää lapsi tahtoo leikkiä tänä kesänä, eikä mustia pilviä oo
Dieses Kind will diesen Sommer spielen, und es gibt keine schwarzen Wolken
Me ollaan maailmalta piilossa, kaikesta muusta kaukana
Wir sind versteckt vor der Welt, weit weg von allem anderen
Pala isänmaataan alla pienten kynsien likainen ja iloinen
Ein Stückchen Vaterland unter den kleinen Fingernägeln, schmutzig und fröhlich
Ja me tehdään omaa tarinaa
Und wir schreiben unsere eigene Geschichte
Jota ei voi meiltä kukaan varastaa
Die uns niemand stehlen kann
Hei ota kiinni tästä kädestä ja oo mun paras ystävä
Hey, nimm meine Hand und sei meine beste Freundin
Tänä kesänä ei huolia meillä oo
Diesen Sommer haben wir keine Sorgen
Kaunis on pieni suuri elämä
Schön ist das kleine große Leben
Tää lapsi tahtoo leikkiä tänä kesänä, eikä mustia pilviä oo
Dieses Kind will diesen Sommer spielen, und es gibt keine schwarzen Wolken
(Hei!)
(Hey!)
(Ha!)
(Ha!)
Hei ota kiinni tästä kädestä ja oo mun paras ystävä
Hey, nimm meine Hand und sei meine beste Freundin
Tänä kesänä ei huolia meillä oo
Diesen Sommer haben wir keine Sorgen
Kaunis on pieni suuri elämä
Schön ist das kleine große Leben
Tää lapsi tahtoo leikkiä (Lapsi tahtoo-oo)
Dieses Kind will spielen (Kind will - oo)
Hei ota kiinni tästä kädestä ja oo mun paras ystävä
Hey, nimm meine Hand und sei meine beste Freundin
Tänä kesänä ei huolia meillä oo
Diesen Sommer haben wir keine Sorgen
Kaunis on pieni suuri elämä
Schön ist das kleine große Leben
Tää lapsi tahtoo leikkiä tänä kesänä, eikä mustia pilviä oo
Dieses Kind will diesen Sommer spielen, und es gibt keine schwarzen Wolken
No ei oo
Nein, gibt es nicht





Writer(s): Jari Mikael Helin, Sami Petri Johannes Kohtamã„ki, Vesa Sakari Jokinen, Pasi Helin (teosto)


Attention! Feel free to leave feedback.