Klamydia - Äijä ja poika - translation of the lyrics into German

Äijä ja poika - Klamydiatranslation in German




Äijä ja poika
Der Alte und der Junge
Kasvot uurteiset mua katsoo, hän hiljaa naurahtaa
Ein zerfurchtes Gesicht schaut mich an, er lächelt leise
Ku kerron murheistani ja että mikä mua ahdistaa
Wenn ich von meinen Sorgen erzähle und was mich bedrückt
Kuuntelee tarinani loppuun, konjakin tyhjentää
Er hört meine Geschichte zu Ende, leert den Cognac
Maistaa tuttua makua ja hieman irvistää
Schmeckt den vertrauten Geschmack und verzieht leicht das Gesicht
Niin kevyt on taakkasi poika, pienet on murheesi nuo
So leicht ist deine Last, mein Junge, klein sind deine Sorgen
Hän sanoo ja haaleilla silmillään katseen pitkän luo
Sagt er und schaut mit seinen trüben Augen in die Ferne
et ole nähnyt kuolemaa kuin elokuvissa
Du hast den Tod nur in Filmen gesehen
Et ole nähnyt nälkää, et paennut luotisateessa
Hast keinen Hunger gekannt, bist nicht im Kugelhagel geflohen
Murhe on se tauti joka elämäsi nakertaa
Sorge ist die Krankheit, die dein Leben zerfrisst
Se on taakka joka sun täytyy tiputtaa
Es ist eine Last, die du abwerfen musst
Sun täytyy elää, elää, elää, elää vaikka murheet seuraakin
Du musst leben, leben, leben, leben, auch wenn die Sorgen dich verfolgen
Elää, elää, elää, elää, niitä miettiä myöhemmin
Leben, leben, leben, leben, später über sie nachdenken
Elää, elää, elää, elää, oot vasta puolivälissä
Leben, leben, leben, leben, du bist erst auf halbem Weg
Elää, elää, elää, elää, älä koskaan tuskaan tuhlaa päiviä
Leben, leben, leben, leben, verschwende niemals Tage an die Qual
Älä äijäksi itseäs kutsu, se liki jumalanpilkkaa on
Nenne dich nicht selbst einen alten Mann, das ist fast Gotteslästerung
Siihen titteliin ei riitä maha ja parta ruokoton
Für diesen Titel reichen ein Bauch und ein ungepflegter Bart nicht aus
Ja sankarihaudoissa makaa jotka nimen sellaisen saa
Und auf den Heldengräbern liegen diejenigen, die diesen Namen bekommen
Tai veteraanit jotka tämän maan sai lunastaa
Oder die Veteranen, die dieses Land freigekauft haben
Mutta juhliasi juhli, nyt on sun aikas tuo
Aber feiere deine Feste, jetzt ist deine Zeit
Meille malja nosta, se pohjaan asti juo
Erhebe ein Glas auf uns, trinke es bis zum Grund
Sun täytyy elää, elää, elää, elää vaikka murheet seuraakin
Du musst leben, leben, leben, leben, auch wenn die Sorgen dich verfolgen
Elää, elää, elää, elää, niitä miettiä myöhemmin
Leben, leben, leben, leben, später über sie nachdenken
Elää, elää, elää, elää, oot vasta puolivälissä
Leben, leben, leben, leben, du bist erst auf halbem Weg
Elää, elää, elää, elää, älä koskaan tuskaan tuhlaa päiviä
Leben, leben, leben, leben, verschwende niemals Tage an die Qual
Sun täytyy elää, elää, elää, elää vaikka murheet seuraakin
Du musst leben, leben, leben, leben, auch wenn die Sorgen dich verfolgen
Elää, elää, elää, elää, niitä miettiä myöhemmin
Leben, leben, leben, leben, später über sie nachdenken
Elää, elää, elää, elää, oot vasta puolivälissä
Leben, leben, leben, leben, du bist erst auf halbem Weg
Elää, elää, elää, elää, älä koskaan tuskaan tuhlaa päiviä
Leben, leben, leben, leben, verschwende niemals Tage an die Qual





Writer(s): Jari Mikael Helin, Sami Petri Johannes Kohtamã„ki, Vesa Sakari Jokinen, Pasi Helin (teosto)


Attention! Feel free to leave feedback.