Lyrics and translation Klan - Lejos
Me
necesito
mas
que
a
nadie
Нуждаюсь
в
себе
больше,
чем
в
ком-либо
Creí
en
ella
pero
todos
me
hacen
Верил
ей,
но
все
наносят
мне
Daño,
yo
solo
estoy
haciendome
gigante
Боль,
я
лишь
становлюсь
сильнее
Nunca
ames
a
mi
medida
es
imposible
Никогда
не
люби
по
моим
меркам,
это
невозможно
Lo
vas
a
perder
todo
si
intentas
asegurarte
Ты
все
потеряешь,
если
попытаешься
себе
все
гарантировать
Llevo
tiempo
sin
escribir
una
mierda
Давно
не
писал
ни
слова
Feliz
con
lo
que
tuve
volví
a
limpiarme
la
sangre
Счастлив
тем,
что
было,
снова
очистил
кровь
Bebiendo
me
siento
mejor
persona
Выпив,
чувствую
себя
лучше
Tambien
te
quiero
nena
pero
ya
nada
es
como
antes
Я
тоже
тебя
люблю,
детка,
но
уже
ничего
не
будет
как
раньше
Tu
y
yo
podriamos
haber
hecho
algo
invencible
Мы
могли
бы
сделать
что-то
непобедимое
Tu
sonrisa
pudo
llevarme
a
otras
partes
Твоя
улыбка
могла
бы
перенести
меня
в
другие
места
Recuperar
la
confianza
no
es
tan
simple
Восстановить
доверие
не
так
уж
просто
La
ilusion
de
una
persona
es
intocable
Иллюзии
о
человеке
непогрешимы
Y
que
quiere
que
yo
haga
como
si
nada
И
что
она
хочет,
чтобы
я
сделал,
как
будто
ничего
не
было
Que
le
abra
un
hueco
en
mi
cama
y
que
dejemos
de
estar
tristes
Чтобы
я
пустил
ее
в
свою
постель,
и
мы
перестали
грустить
Me
gustaria
pero
no
puedo,
me
oyes
Я
бы
хотел,
но
не
могу,
понимаешь
Yo
perdí
mil
opciones
por
coger
la
que
me
diste
Я
потерял
тысячу
возможностей,
выбрав
то,
что
ты
мне
дала
Solo
quiero
que
te
marches
para
siempre
Я
хочу
лишь,
чтобы
ты
ушла
навсегда
Ni
me
mires
ni
me
hables
ni
me
recuerdes
Не
смотри
на
меня,
не
говори
со
мной,
не
вспоминай
меня
Tan
lejos
que
aunque
quiera
no
pueda
verte
Так
далеко,
что
даже
если
захочу,
не
смогу
тебя
увидеть
Conocer
a
quien
me
valore
realmente
Встретить
того,
кто
по-настоящему
меня
ценит
Quedarme
con
quien
sí
quiera
quedarse
Остаться
с
тем,
кто
хочет
остаться
Dejandome
la
vida
por
ella
lo
suficiente
Отдавая
ради
нее
свою
жизнь
в
достаточной
мере
Una
se
gana,
otra
se
pierde
Одно
обретаешь,
другое
теряешь
Y
ella
de
la
noche
a
la
mañana
hizo
mi
mundo
diferente
А
она
в
одночасье
изменила
мой
мир
Cuando
todo
lo
que
escribo
se
hace
pena
pa'
mi
rostro
Когда
все,
что
я
пишу,
становится
печалью
на
моем
лице
Tu
ya
has
incumplido
lo
que
prometes
Ты
уже
нарушила
свои
обещания
Ve
a
luchar
por
tu
pasado
y
deja
irme
Иди,
борись
за
свое
прошлое
и
отпусти
меня
En
mi
espalda
cuatro
heridas
de
На
моей
спине
четыре
раны
от
Machete
No
confiare
mas
en
nadie
te
lo
juro
Мачете.
Больше
никому
не
доверюсь,
клянусь
Solo
busco
mi
paz
y
que
la
music
me
complete
Я
ищу
лишь
свой
покой
и
чтобы
музыка
меня
дополняла
Lo
suficiente
valiente
para
mentirme
Достаточно
смелая,
чтобы
солгать
мне
Lo
suficiente
cobarde
pa'
decir
vete
Достаточно
трусливая,
чтобы
сказать
"уходи"
Lo
suficiente
valiente
para
mentirme
Достаточно
смелая,
чтобы
солгать
мне
Lo
suficiente
cobarde
pa'
decir
vete
Достаточно
трусливая,
чтобы
сказать
"уходи"
Porque
rompió
mi
escudo
y
me
tenía
desprotegido
Потому
что
она
разрушила
мой
щит,
и
я
был
беззащитен
Yo
solo
contra
el
mundo
y
sigo
vivo
Я
один
против
мира,
и
я
все
еще
жив
Y
apaciguando
mi
odio
cuando
bebo
y
cuando
escribo
И
утоляю
свою
ненависть,
когда
пью
и
когда
пишу
Jamás
me
jodió
tanto
una
traición,
ya
no
la
olvido
Меня
еще
никогда
так
не
ранила
измена,
я
ее
уже
не
забуду
Y
ahora
que
me
quieres
ofrecer?
И
что
ты
теперь
мне
предлагаешь?
Arrepentida
de
haberme
jodido
tanto
porque
crees
que
me
has
perdido
Сожалеешь,
что
так
меня
огорчила,
потому
что
думаешь,
что
ты
меня
потеряла
El
karma
lo
equilibra
y
deja
todo
en
su
lugar
Судьба
все
уравновешивает
и
все
расставляет
по
своим
местам
Y
quien
sabe,
quizá
yo
lo
haya
merecido
o
no
И
кто
знает,
может
быть,
я
этого
заслужил
или
нет
Fuera
de
mi
sitio
dentro
del
rencor
que
guardo
Вне
своего
места
в
обиде,
которую
храню
Me
siento
un
gilipollas
por
haberte
dado
tanto
Чувствую
себя
идиотом,
что
дал
тебе
так
много
Recorriendo
Barcelona
por
tus
labios
Бродил
по
Барселоне
из-за
твоих
губ
Construyendo
un
mundo
que
acabaste
derrumbando
Создавая
мир,
который
ты
в
конце
концов
разрушила
Por
no
alejar
a
tus
fantasmas
del
pasado
Из-за
того,
что
не
отогнала
своих
призраков
из
прошлого
Nos
veremos
solos
por
caminos
separados
Мы
будем
одиноки
на
разных
дорогах
No
es
un
adios,
es
un
al
menos
lo
intentamos
Это
не
прощание,
это
по
крайней
мере
мы
попробовали
Aunque
queda
el
recuerdo
de
que
tu
y
yo
un
día
brillamos
Хотя
на
память
остается
то,
что
мы
с
тобой
когда-то
сияли
Al
menos
queda
el
recuerdo
de
que
tu
y
yo
un
día
brillamos
По
крайней
мере
остается
на
память
то,
что
мы
с
тобой
когда-то
сияли
Aunque
queda
el
recuerdo
de
que
tu
y
yo
un
día
brillamos
По
крайней
мере
остается
на
память
то,
что
мы
с
тобой
когда-то
сияли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Libres
date of release
09-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.