Lyrics and translation Klan - Soja
Déjame
soñar,
yo
me
la
creo
al
volar.
Дай
мне
помечтать,
я
взлечу.
Верю
в
это.
El
secreto
es
estar
en
el
momento
indicado,
Главное
быть
в
нужном
месте
в
нужное
время.
Sin
importar
el
lugar,
sino
quien
está
a
tu
lado,
Место
не
важно,
важны
те,
кто
рядом
с
тобой.
Yo
quiero
comunicar
todo
este
poder
sagrado.
Хочу
поделиться
этой
священной
силой.
Lenguaje
interestelar,
un
masaje
capilar,
Язык
звезд,
космический
массаж.
Ver...
una
firma
al
pasar,
un
choque
de
manos.
Смотри,
подпись
на
память,
крепкое
рукопожатие.
Tengo
muchos
momentos...
que
quiero
recompilar
У
меня
много
моментов,
которые
я
хочу
запомнить
Junto
a
la
gente
que
amo...
Вместе
с
людьми,
которых
я
люблю.
Saber
convidar,
la
riqueza,
con
mi
hermanos,
Я
хочу
поделиться
этой
удачей
со
своими
братьями,
Jamás
debó
olvidar
la
pobreza
que
pasamos.
Я
никогда
не
должен
забывать,
как
мы
жили
в
нищете.
Prende
ese
churro
y
pásalo
que
es
temprano,
Зажги
этот
косяк
и
передай
мне,
еще
не
поздно,
Tengo
el
tímpano
cansado
de
ese
team
de
fracasados,
У
меня
уже
болят
уши
от
твоих
неудачников
из
команды,
Que
critican
lo
que
hago.
Они
критикуют
все,
что
я
делаю.
Quisieran
verme
agobiado,
pero
después
de
la
primera
seca,
Они
хотели
бы
видеть
меня
подавленным,
но
после
первого
неудачного
выступления
Me
chupa
un
huevo
lo
que
acotaron.
Мне
наплевать
на
то,
что
они
говорили.
No
saben
todo
lo
que
ha
costado,
lo
contrario
a
estar
postrado.
Yeah
Они
не
знают,
чего
мне
это
стоило,
противоположного
обмороку.
Да
En
un
bar
varado,
es
la
paradoja...
de
estar
tarados,
Сидя
в
баре,
это
парадокс,
быть
тормозом.
Para
algo
esta
la
hoja,
usa
los
ojos,
Для
чего
нужна
страница,
протри
глаза.
Deja
que
yo
te
escoja
lo
que
hago...
yeah
Дай
мне
выбрать,
что
я
делаю.
Да.
Cuántas
personas
pasaron?
Сколько
людей
прошло
мимо?
Hoy
no
hay
estribillos,
de
esos
que
escribí
yo,
sencillos.
Сегодня
нет
припева,
которые
я
написал
сам,
простые.
El
modo
zen,
sentado
en
el
sillón,
Режим
Дзэн,
сидя
в
кресле.
Creyendo
ser
pillo,
por
no
usar
el
cepillo,
Думая,
что
ты
умный,
потому
что
не
пользуешься
зубной
щеткой,
Quien
la
pilló,
pásame
el
lápiz,
lo
uso
como
un
gatillo
Кто
получил,
дай
мне
карандаш,
я
использую
его
как
курок.
Me
da
asco
pensar,
siquiera
en
el
nombre...
que
describa...
Меня
тошнит
от
одной
мысли,
хотя
бы
имени...
которое
описывает...
Lo
torturado
q
es
el
hombre
Насколько
измучен
человек,
Y
la
mujer
el
doble.
Pobres...
А
женщина
вдвое
больше.
Бедные...
Ricos,
clase
media,
negligentes...
Богатые,
средний
класс,
беспечные...
No
sabemos
ni
siquiera
el
porqué,
Мы
даже
не
знаем
почему,
Ni
el
cuándo,
ni
el
donde
existimos...
Когда,
где
мы
существуем...
O
que
somos
o
vivimos...
Obedeciendo,
ángel
de
la
orden.
Или
кем
мы
являемся,
или
живем...
Повинуясь,
ангел
приказа.
Nos
envenenan
para
que
jamás
evolucionemos
Нас
травят,
чтобы
мы
никогда
не
эволюционировали
Y
actuemos
por
nuestra
cuenta.
И
не
действовали
самостоятельно.
Así
que
por
favor
ten...
Поэтому,
пожалуйста,
имей...
Un
lugar
en
el
mundo,
no
pierdas
tu
rumbo
por
estar
en
el
top
ten...
Место
в
этом
мире,
не
теряй
свой
путь,
чтобы
попасть
в
десятку
лучших...
Ten
para
que
floten.
Дай,
чтобы
они
плавали.
Noten
que
el
sur
y
el
norte
Заметь,
что
юг
и
север
существуют...
Existen...
de
mucho
antes
que
el
pasaporte.
Задолго
до
паспорта.
Por
que???
el
de
mi
aporte,
es
generar
un
corte
Почему???
Мой
вклад,
это
создать
разрез
En
la
manipulación
mental
В
манипулировании
сознанием
Y
es
elemental
И
это
элементарно
Que
empieces
a
olvidar
todo
lo
que
sabías,
Чтобы
ты
начал
забывать
все,
что
знал,
Corre,
Corre...
mueveté,
elevaté,
acercaté
Беги,
беги...
двигайся,
поднимайся,
подходи
ко
мне
Al
lugar
espiritual,
que
lo
virtual
esconde.
К
духовному
месту,
которое
скрывает
виртуальное.
Hoy
no
hay
estribillos,
de
esos
que
escribí
yo,
sencillos.
Сегодня
нет
припева,
которые
я
написал
сам,
простые.
El
modo
zen,
sentado
en
el
sillón,
Режим
Дзэн,
сидя
в
кресле.
Creyendo
ser
pillo,
por
no
usar
el
cepillo,
Думая,
что
ты
умный,
потому
что
не
пользуешься
зубной
щеткой,
Quien
la
pilló,
pásame
el
lápiz
Кто
получил,
дай
мне
карандаш
Lo
uso
como
un
gatillo
Я
использую
его
как
курок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Matias Santo
Attention! Feel free to leave feedback.