Klapa Cambi - Cesarica - translation of the lyrics into German

Cesarica - Klapa Cambitranslation in German




Cesarica
Kaiserin
Zlatni konci litnje zore
Goldene Fäden der Sommermorgenröte
Došli su u njene dvore
sind in ihre Gemächer gekommen,
Da bi moju jubav budili
um meine Liebe zu wecken.
Svitlo nek' joj jubi lice
Das Licht soll ihr Gesicht küssen,
Lipo ka u cesarice
schön wie das einer Kaiserin,
Kad je ja ne mogu jubiti
wenn ich sie nicht küssen kann.
Zlatna mriža njenog tila
Das goldene Netz ihres Körpers
Dušu mi je uvatila
hat meine Seele gefangen,
Da je baci nazad u more
um sie zurück ins Meer zu werfen.
Svake noći, prije zore
Jede Nacht, vor der Morgenröte,
Dolazin u njene dvore
komme ich zu ihren Gemächern,
Bile dvore moje pokore
den weißen Gemächern meiner Buße.
Cilega života ja sam tija samo nju
Mein ganzes Leben wollte ich nur sie,
Da do njenog srca nađem put
um den Weg zu ihrem Herzen zu finden.
Cilega života moje tilo je bez nje
Mein ganzes Leben ist mein Körper ohne sie
Ka cviće bez vode
wie eine Blume ohne Wasser.
Zlatna mriža njenog tila
Das goldene Netz ihres Körpers
Dušu mi je uvatila
hat meine Seele gefangen,
Da je baci nazad u more
um sie zurück ins Meer zu werfen.
Svake noći, prije zore
Jede Nacht, vor der Morgenröte,
Dolazin u njene dvore
komme ich zu ihren Gemächern,
Bile dvore moje pokore
den weißen Gemächern meiner Buße.
Cilega života ja sam tija samo nju
Mein ganzes Leben wollte ich nur sie,
Da do njenog srca nađem put
um den Weg zu ihrem Herzen zu finden.
Cilega života moje tilo je bez nje
Mein ganzes Leben ist mein Körper ohne sie
Ka cviće bez vode
wie eine Blume ohne Wasser.
(Samo nju)
(Nur sie)
Cilega života moje tilo je bez nje
Mein ganzes Leben ist mein Körper ohne sie
Ka cviće bez vode
wie eine Blume ohne Wasser.





Writer(s): Z.s.gibonni


Attention! Feel free to leave feedback.