Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Budi
dobra
lijepo
sanjaj...
Sei
brav,
träum
schön...
Ne
dam
vjetru,
ne
dam
nikom
Ich
lass
den
Wind
nicht,
ich
lass
niemanden
Da
te
prati,
s
tobom
diše
Dich
begleiten,
mit
dir
atmen
Da
se
kiti
tvojom
slikom
Sich
mit
deinem
Bild
schmücken
Tjeram
vjetar,
tjeram
kiše
Ich
vertreibe
den
Wind,
ich
vertreibe
den
Regen
Svatko
nosi
svoje
breme
Jeder
trägt
seine
Last
I
u
srcu
ljubav
sklanja
Und
birgt
die
Liebe
im
Herzen
Podji
spati,
vec
je
vrijeme
Geh
schlafen,
es
ist
schon
Zeit
Budi
dobra,
lijepo
sanjaj
Sei
brav,
träum
schön
Ne
dam
vjetru
da
te
dira
Ich
lass
den
Wind
dich
nicht
berühren
Ne
dam
kiši
da
te
kvasi
Ich
lass
den
Regen
dich
nicht
nässen
Samo
noć
nek
tiho
svira
Nur
die
Nacht
soll
leise
spielen
Samo
večer
nek
te
krasi
Nur
der
Abend
soll
dich
schmücken
Sve
ce
zvijezde
s
tobom
leći
Alle
Sterne
werden
sich
mit
dir
legen
Pune
tajnih
putovanja
Voll
geheimer
Reisen
Prije
sna
ti
moram
reći
Vor
dem
Schlaf
muss
ich
dir
sagen
Budi
dobra,
lijepo
sanjaj
Sei
brav,
träum
schön
Svatko
nosi
svoje
breme
Jeder
trägt
seine
Last
I
u
srcu
ljubav
sklanja
Und
birgt
die
Liebe
im
Herzen
Podji
spati,
već
je
vrijeme
Geh
schlafen,
es
ist
schon
Zeit
Budi
dobra,
lijepo
sanjaj
Sei
brav,
träum
schön
Ne
dam
vjetru
da
te
dira
Ich
lass
den
Wind
dich
nicht
berühren
Ne
dam
kiši
da
te
kvasi
Ich
lass
den
Regen
dich
nicht
nässen
Samo
noć
nek
tiho
svira
Nur
die
Nacht
soll
leise
spielen
Samo
večer
nek
te
krasi
Nur
der
Abend
soll
dich
schmücken
Sve
će
zvijezde
s
tobom
leći
Alle
Sterne
werden
sich
mit
dir
legen
Pune
tajnih
putovanja
Voll
geheimer
Reisen
Prije
sna
ti
moram
reći
Vor
dem
Schlaf
muss
ich
dir
sagen
Budi
dobra,
lijepo
sanjaj
Sei
brav,
träum
schön
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Joseph V Micallef
Attention! Feel free to leave feedback.