Lyrics and translation Klapa Iskon - Duga
Dobro
došla
u
moj
svijet
Добро
пожаловать
в
мой
мир
Svojom
dugom
premosti
ovo
more
Своим
долгом
соедини
это
море
I
zaplavi
moje
nebo
И
затопи
мое
небо
Kad
jesen
u
oči
dođe
Когда
осень
приходит
в
глаза
Nek'
je
više
tvojih
boja
Пусть
будет
больше
твоих
цветов
Na
portretu
mojih
snova
На
портрете
моей
мечты
Jer
boje
će
potamnit'
Потому
что
цвета
потемнеют'
A
ljubav
bit'
će
dug
koji
neću
moć
ti
vratit'
И
любовь
будет
долгом,
который
я
не
смогу
вернуть
тебе.
I
ne
znam
što
tražim
posvuda
И
я
не
знаю,
что
я
ищу
везде
Kad
tvoja
ljubav
je
k'o
duga
Когда
твоя
любовь
как
радуга
Premosti
ovo
more
sa
njom
Соедини
это
море
с
ней
Neka
mi
bol
bude
teža
Пусть
моя
боль
будет
тяжелее
Tvoje
ruke
budu
mreža
Ваши
руки
будут
сетью
Kao
jeka
tvoje
ime
odzvanja
Как
эхо
твое
имя
эхом
Dok
ne
uzvratim
ti
ja
Пока
я
не
отвечу
тебе
взаимностью
Na
tvoju
ljubav,
ljubav
О
твоей
любви,
любви
Dok
ne
uzvratim
ti
ja
ljubav
Пока
я
не
отвечу
тебе
взаимностью
Umotaj
me
u
noć
Заверни
меня
в
ночь
Do
neba
me
povedi
Возьми
меня
на
небеса
Nije
važno
da
l'
nas
vidi
Неважно,
что
он
нас
видит.
Zvijezda
pod
kojom
sanjamo
mi
Звезда,
под
которой
мы
мечтаем
Nek'
je
više
tvojih
boja
Пусть
будет
больше
твоих
цветов
Na
portretu
mojih
snova
На
портрете
моей
мечты
Jer
boje
će
potamnit'
Потому
что
цвета
потемнеют'
A
ljubav,
ljubav
bit'
će
dug
И
любовь,
любовь
будет
долгом
Koji
neću
moć'
ti
vratit'
Который
я
не
смогу
вернуть
тебе
I
ne
znam
što
tražim
posvuda
И
я
не
знаю,
что
я
ищу
везде
Kad
tvoja
ljubav
je
k'o
duga
Когда
твоя
любовь
как
радуга
Premosti
ovo
more
sa
njom
Соедини
это
море
с
ней
Neka
mi
bol
bude
teža
Пусть
моя
боль
будет
тяжелее
Tvoje
ruke
budu
mreža
Ваши
руки
будут
сетью
Kao
jeka
tvoje
ime
odzvanja
Как
эхо
твое
имя
эхом
I
ne
znam
što
tražim
posvuda
И
я
не
знаю,
что
я
ищу
везде
Kad
tvoja
ljubav
je
k'o
duga
Когда
твоя
любовь
как
радуга
Premosti
ovo
more
sa
njom
Соедини
это
море
с
ней
Neka
mi
bol
bude
teža
Пусть
моя
боль
будет
тяжелее
Tvoje
ruke
budu
mreža
Ваши
руки
будут
сетью
Kao
jeka
tvoje
ime
odzvanja
Как
эхо
твое
имя
эхом
Dok
ne
uzvratim
ti
ja
Пока
я
не
отвечу
тебе
взаимностью
Na
tvoju
ljubav,
ljubav
О
твоей
любви,
любви
Dok
ne
uzvratim
ti
ja
ljubav
Пока
я
не
отвечу
тебе
взаимностью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matko šimac
Attention! Feel free to leave feedback.