Lyrics and translation Klass - Let's Make It Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Make It Work
Давай все наладим
Lè
w
gen
on
lanmou
k
pati
paske
w
t
ap
fè
l
soufri
Когда
любовь
уходит,
потому
что
ты
причинял
ей
боль
Pa
di
w
pa
gen
chans
oh
Не
говори,
что
тебе
не
повезло,
о
Se
tout
moun
ki
vle
viv,
tout
moun
bezwen
on
refuge
Ведь
каждый
хочет
жить,
каждому
нужно
убежище
Bezwen
asurans
yo
Нужна
уверенность
Li
lè
li
tan
pou
lavi
mwen
chanje
Пришло
время,
чтобы
моя
жизнь
изменилась
Sa
fè
lontan
lontan
de
je
m
avegle
Так
долго,
долго
мои
глаза
были
закрыты
Eske
m
ka
chwazi
pou
mwen
bay
san
resevwa
Разве
я
могу
выбрать
отдавать,
не
получая
ничего
взамен?
Mwen
jwe
a
lenbesil
menm
pap
ka
fè
tout
dèfwa
Я
играл
дурака,
но
даже
это
не
всегда
возможно
Si
ou
gen
konsyans
ou
ka
wè
m
pèdi
pasyans
Если
у
тебя
есть
совесть,
ты
можешь
видеть,
как
я
теряю
терпение
M
fè
twòp
konpwomi
zantray
mwen
ap
febli
Я
иду
на
слишком
много
компромиссов,
мои
внутренности
слабеют
Se
tout
moun
ki
wè
li
janm
bay
tan
m,
jan
m
envesti
Все
видят,
сколько
времени
я
тебе
уделяю,
как
я
вкладываюсь
Eske
m
ka
chwazi
bay
tout
sa
m
genyen
Разве
я
могу
выбрать
отдавать
все,
что
у
меня
есть,
Pandan
m
pap
jwenn
anyen
Пока
я
не
получаю
ничего?
Lavièj
kote
w
ye
Дорогая,
где
бы
ты
ни
была,
Se
ou
k
wè
tout
efò
m
fè
Ты
видишь
все
мои
усилия
Si
jodya
lanmou
nou
nan
koma
oh
oh
Если
сегодня
наша
любовь
в
коме,
о-о
Doudou
mwen
nou
toulède
koz
sa
Дорогая,
мы
оба
в
этом
виноваты
I
still
want
you,
I'm
so
in
love
with
you
oh
oh
Я
все
еще
хочу
тебя,
я
так
люблю
тебя,
о-о
We
have
too
much
to
lose,
let's
make
it
work
Нам
есть
что
терять,
давай
все
наладим
Lenmi
m,
zanmi
m,
menm
fanmi
m
ak
veye
m
Мои
враги,
мои
друзья,
даже
моя
семья
наблюдают
за
мной
Pou
wè
kilè
m
pral
dezète,
kilè
nou
pral
abandone
Чтобы
увидеть,
когда
я
сдамся,
когда
мы
все
бросим
Mwen
menm
avèw
gen
on
defi
pou
n
leve
У
нас
с
тобой
есть
вызов,
который
нужно
принять
Lè
m
fè
sak
bon
fòw
apresye
l
Когда
я
делаю
что-то
хорошее,
ты
должна
ценить
это
M
pa
vle
pèson
vin
di
m
ke
m
te
mal
kalkile
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
сказал
мне,
что
я
просчитался
M
gen
enpresyon
ke
le
temps
fèw
konplezant
У
меня
такое
чувство,
что
время
сделало
тебя
самодовольной
Ou
pran
feblès
mwen
pou
aki,
ou
neglije
m
ou
fè
m
soufri
Ты
принимаешь
мою
слабость
за
данность,
ты
пренебрегаешь
мной,
ты
причиняешь
мне
боль
Mwen
menm
avèw
gen
on
defi
pou
n
leve
У
нас
с
тобой
есть
вызов,
который
нужно
принять
Lè
m
fè
efò
fòw
apresye
l
Когда
я
стараюсь,
ты
должна
ценить
это
M
pa
vle
pèson
vin
di
mwen
ke
m
te
mal
kalkile
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
сказал
мне,
что
я
просчитался
Baby
le's
make
it
work
Детка,
давай
все
наладим
Woy
woy
woy
cherie
men
Pipo
wi
Вой,
вой,
вой,
дорогая,
это
Пипо
Bruno,
kenbe
cheri
a
Бруно,
держись
за
свою
любимую
Cheri
ou
sonje
jan
w
te
konn
love
m,
I
miss
that
Дорогая,
ты
помнишь,
как
ты
любила
меня,
я
скучаю
по
этому
Nou
pa
layi
nou
pa
laya,
men
konpa
Мы
не
ненавидим
друг
друга,
это
просто
конпа
Pa
bezwen
remonte
le
temps,
on
connait
deja
les
raisons
Не
нужно
возвращаться
в
прошлое,
мы
уже
знаем
причины
On
lanmou
ki
te
tankou
yon
flanm
dife
Любовь,
которая
была
как
пламя
огня,
Li
tounen
sann
pou
w
voye
jete
Превратилась
в
пепел,
который
ты
готова
выбросить
Cheri
fòw
pa
bliye
ou
te
sèmante
douvan
on
sosyete
Дорогая,
не
забывай,
ты
клялась
перед
обществом
Mwen
ta
renmen
lavi
nou
chanje
men
sa
m
ta
pwopoze
w
Я
бы
хотел,
чтобы
наша
жизнь
изменилась,
и
вот
что
я
тебе
предлагаю
Yon
ti
bo
le
matin
manman
- Cheri
wi
se
pral
sa
nèt
Поцелуй
по
утрам,
мамочка
- Милый,
да,
именно
так
On
ti
priz
tanzantan
cheri
mwen
- Cheri
wi
se
pral
sa
nèt
Немного
объятий
время
от
времени,
моя
дорогая
- Милый,
да,
именно
так
Jou
n
ta
priyorize
relasyon
n
- wi
se
pral
sa
nèt
День,
когда
мы
поставим
наши
отношения
на
первое
место
- да,
именно
так
Jou
n
ta
tounen
kòm
avan
- Cheri
wi
se
pral
sa
nèt
День,
когда
мы
вернемся
к
тому,
что
было
раньше
- Милый,
да,
именно
так
Lè
n
te
tankou
de
timoun
fou
Когда
мы
были
как
два
сумасшедших
ребенка
Pa
bezwen
remonte
le
temps,
on
connait
deja
les
raisons
Не
нужно
возвращаться
в
прошлое,
мы
уже
знаем
причины
On
lanmou
ki
te
tankou
yon
flanm
dife
Любовь,
которая
была
как
пламя
огня,
Li
tounen
sann
pou
w
voye
jete
Превратилась
в
пепел,
который
ты
готова
выбросить
Cheri
fòw
pa
bliye
out
e
sèmante
douvan
on
sosyete
Дорогая,
не
забывай,
ты
клялась
перед
обществом
Mwen
ta
renmen
lavi
nou
chanje
Я
бы
хотел,
чтобы
наша
жизнь
изменилась
Nou
pa
layi
nou
laya
Мы
не
ненавидим
друг
друга
Tobo
zanmi
m
Твой
друг
Тobo
Don't
wanna
cry
no
more,
we
can
be
like
before
Не
хочу
больше
плакать,
мы
можем
быть
как
прежде
My
love,
let's
find
a
way
to
make
it
work
Моя
любовь,
давай
найдем
способ
все
наладить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dener seide, edersse pipo stanis
Attention! Feel free to leave feedback.