Klaudia Szafrańska feat. Jan-Rapowanie - Paryż Północy (feat. Jan-Rapowanie) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Klaudia Szafrańska feat. Jan-Rapowanie - Paryż Północy (feat. Jan-Rapowanie)




Paryż Północy (feat. Jan-Rapowanie)
Paris of the North (feat. Jan-Rapowanie)
Ulice w nieładzie, układają się
Streets in chaos, they arrange
A ludzie bezwładnie, wciąż uciekają
And people inertly, they keep escaping
Nie myślę poważnie, pada na mnie cień
I'm not serious, there's a shadow over me
Tych wszystkich wydarzeń i odwiedzonych miejsc
Of all these events and places visited
Widzę wszystko, tu widać wszystko
I see everything, here you can see everything
Słyszę wszystko, tu słychać wszystko
I hear everything, here you can hear everything
Niby blisko już, niby blisko
As if already nearby, as if already nearby
Na coś liczą, wciąż na coś liczą
They count on something, they keep counting on something
Czekam, kiedy przyjdzie
I'm waiting for it to come
Wiosna w moim mieście
Spring in my city
Ptaków już nie słyszę
I can't hear the birds anymore
A aut jest coraz więcej
And there are more and more cars
Czekam, kiedy przyjdzie
I'm waiting for it to come
Wiosna w moim mieście
Spring in my city
Ptaków już nie słyszę
I can't hear the birds anymore
A aut jest coraz więcej (więcej)
And there are more and more cars (more)
Pierwsze wyjście w krótkich spodniach
First exit in shorts
Odliczane było, dobra
Was counting, okay
Fajnego masz pieska, ale weź po nim posprzątaj
You have a nice doggy, but clean up after it
Żolka pachnie, tak jak najlepiej potrafi
Buttercup smells as best it can
I się nie spieszą biedni i nie spieszą bogaci
And the poor aren't in a hurry and the rich aren't in a hurry
Ta jasne, nie uwierzysz, jeśli chodzisz tym miastеm
That's right, you won't believe if you walk this city
Wszystko musi być faster
Everything has to be faster
Drogowskazów nie znalazłem pod kapslеm
I didn't find the signposts under the cap
A wszystkie ścieżki, które tu wybieram to moje własne
And all the paths that I choose here are my own
Gdy zapada zmrok, mnie już nie ma w domu
When dusk falls, I'm not at home anymore
Przytłacza mnie tłok, hałas samochodów
I'm overwhelmed by the crowd, the noise of cars
Noc to moja wiosna, budzi ze snu to co kocham
Night is my spring, it awakens what I love from sleep
Nikt już nie zasłania, nie zagłusza miasta
Nobody hides, the city's not buzzing anymore
Zobacz
Look
Czekam, kiedy przyjdzie
I'm waiting for it to come
Wiosna w moim mieście
Spring in my city
Ptaków już nie słyszę
I can't hear the birds anymore
A aut jest coraz więcej
And there are more and more cars
Czekam, kiedy przyjdzie
I'm waiting for it to come
Wiosna w moim mieście
Spring in my city
Ptaków już nie słyszę
I can't hear the birds anymore
A aut jest coraz więcej (więcej)
And there are more and more cars (more)
Ktoś się czai, nie my się nie znamy
Someone's lurking, we don't know each other
Jak zwie się Pani, to północy Paryż
What's your name, it's Paris of the Midnight
Jest jak obrazy, Salvadora Dali
It's like the paintings of Salvador Dali
Co znów się zdarzy, między ulicami
What will happen again between the streets
Czekam, kiedy przyjdzie
I'm waiting for it to come
Wiosna w moim mieście
Spring in my city
Ptaków już nie słyszę
I can't hear the birds anymore
A aut jest coraz więcej
And there are more and more cars
Czekam, kiedy przyjdzie
I'm waiting for it to come
Wiosna w moim mieście
Spring in my city
Ptaków już nie słyszę
I can't hear the birds anymore
A aut jest coraz więcej (więcej)
And there are more and more cars (more)






Attention! Feel free to leave feedback.