Lyrics and translation Klaus Brandenburg - Guess Who's Back !?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess Who's Back !?!
Угадай, кто вернулся !?!
Achtung!
Achtung!
Raus
aus
dem
Bett
Внимание!
Внимание!
Вылезай
из
кровати!
Ich
bin
zurück,
ein
Kessel
Buntes
im
Gepäck
Я
вернулся,
целый
ворох
всякой
всячины
в
багаже.
Ohne
Doppelten
Boden,
ohne
Netz
Без
двойного
дна,
без
страховки.
Keine
Verbindung,
bitte
warten.
Bis
jetzt
Соединения
нет,
пожалуйста,
подожди.
Пока
что.
I′m
back,
obwohl
ich
eigentlich
nicht
weg
war
Я
вернулся,
хотя,
по
сути,
и
не
уходил.
Nur
schrecklich
beschäftigt.
Naja,
so
in
etwa
Просто
был
ужасно
занят.
Ну,
типа
того.
Denn
das
Leben
hat
mehr
Facetten
als
Rappen
Ведь
жизнь
имеет
больше
граней,
чем
рэп.
Freier
Geist.
Gesprengte
Ketten
Свободный
дух.
Разорванные
цепи.
Legte
alles
ab,
jetzt
nehm'
ich
es
auf
Всё
бросил,
теперь
наверстываю.
Die
fehlenden
Zeilen
in
meinen
Lebenslauf
Пропущенные
строки
в
моём
резюме.
Hab
ein
Master
in
24
Bit
У
меня
мастерская
в
24
бита.
Bin
ein
Wunderkind.
Brauche
keinen
Hit
Я
вундеркинд.
Мне
не
нужен
хит.
Brauch
kein′
Bachelor,
brauch
kein'
Superstar
Мне
не
нужен
бакалавр,
не
нужен
суперстар.
Deutschland
sucht
weiter.
Ein
Auge
blind,
eins
auf
USA
Германия
продолжает
искать.
Один
глаз
закрыт,
другой
на
США.
Geringe
Aufmerksamkeitsspanne
Короткий
промежуток
внимания.
Dieser
Track
ist
jetzt
schon
zu
lange
Этот
трек
уже
слишком
длинный.
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Say
my
name,
say
my
name
(Klaus)
Назови
моё
имя,
назови
моё
имя
(Клаус).
Nicht
80-20
ich
bin
11
von
10
Не
80-20,
я
11
из
10.
Sag
meinen
Namen
noch
einmal
und
ich
bleib′
(Klaus)
Скажи
моё
имя
ещё
раз,
и
я
останусь
(Клаус).
Hat
lang′
gedauert,
doch
nun
ist
es
soweit
Это
заняло
много
времени,
но
теперь
всё
готово.
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Und
noch
einmal
jetzt
(Klaus)
И
ещё
раз
сейчас
(Клаус).
Okay,
okay,
ihr
habt′s
gecheckt
Ладно,
ладно,
вы
поняли.
Sagte
nie
ich
sei
der
beste,
nur
die
Anderen
sind
zu
schlecht
Никогда
не
говорил,
что
я
лучший,
просто
остальные
слишком
плохи.
Und
wär
ich
wirklich
eingebildet,
dann
zurecht
И
если
бы
я
действительно
был
заносчив,
то
по
праву.
Guess
who's
back?
Ich
mach
mein
Ding
Угадай,
кто
вернулся?
Я
делаю
своё
дело.
Weiß
wie
es
klingt,
noch
bevor
ich
beginn
Знаю,
как
это
звучит,
ещё
до
того,
как
начну.
Große
Ziele.
Grenzenloses
Selbstvertrauen
Большие
цели.
Безграничная
уверенность
в
себе.
Weil
wir
uns
den
Weg
meistens
selbst
verbauen
Потому
что
мы
чаще
всего
сами
себе
ставим
преграды.
Independent.
One
man
band
Независимый.
Группа
одного
человека.
Bin
mein
eigener
Manager.
Bin
mein
eigener
Produzent
Я
свой
собственный
менеджер.
Я
свой
собственный
продюсер.
Mein
eigener
Trend.
Spreu
und
Weizen
Мой
собственный
тренд.
Плевелы
и
пшеница.
Klopf′
auf
Holz.
Setz
Alles
auf
die
13
Стучу
по
дереву.
Ставлю
всё
на
13.
Kein
Ohio
Player,
doch
ich
mag
es
funky
Не
Ohio
Players,
но
мне
нравится
фанк.
Steh
auf
Rhythm
& Blues,
Jazz,
Soul
und
Country
Тащусь
от
ритм-энд-блюза,
джаза,
соула
и
кантри.
Bin
kein
Swinger,
doch
ich
steh
auf
Big
Bands
Я
не
свингерист,
но
мне
нравятся
биг-бэнды.
Glen
Miller
featuring
Steely
Dan
Глен
Миллер
совместно
со
Steely
Dan.
Musik.
Mehr
als
die
Summe
aller
Teile
Музыка.
Больше,
чем
сумма
всех
частей.
Berufung,
Schicksal,
Ventil
oder
Langeweile
Призвание,
судьба,
отдушина
или
скука.
Egal,
weil
darüber
grübeln
keinen
Zweck
hat
Неважно,
потому
что
размышления
об
этом
не
имеют
смысла.
Und
für
den
Fall,
dass
ihr
es
noch
nicht
gecheckt
habt
И
на
тот
случай,
если
ты
ещё
не
поняла.
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Say
my
name,
say
my
name
(Klaus)
Назови
моё
имя,
назови
моё
имя
(Клаус).
Nicht
80-20
ich
bin
11
von
10
Не
80-20,
я
11
из
10.
Sag
meinen
Namen
noch
einmal
und
ich
bleib′
(Klaus)
Скажи
моё
имя
ещё
раз,
и
я
останусь
(Клаус).
Hat
lang'
gedauert,
doch
nun
ist
es
soweit
Это
заняло
много
времени,
но
теперь
всё
готово.
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Und
noch
einmal
jetzt
(Klaus)
И
ещё
раз
сейчас
(Клаус).
Okay,
okay,
ihr
habt′s
gecheckt
Ладно,
ладно,
ты
поняла.
Sagte
nie
ich
sei
der
beste,
nur
die
Anderen
sind
zu
schlecht
Никогда
не
говорил,
что
я
лучший,
просто
остальные
слишком
плохи.
Und
wär
ich
wirklich
eingebildet,
dann
zurecht
И
если
бы
я
действительно
был
заносчив,
то
по
праву.
Guess
who′s
back?
Folg'
dir
vom
Auto
in
die
Disko
Угадай,
кто
вернулся?
Следую
за
тобой
из
машины
в
дискотеку.
Ich
bin
so
frei.
Rauch′
Monte
Christo
Я
свободен.
Курю
Montecristo.
Fildel
wie
Castro
an
der
Escobar
im
Havanna
Club
Верчусь,
как
Кастро,
с
сигарой
Эскобара
в
Havana
Club.
Mach
deine
Mama
an.
Komm
wir
fahr'n
nach
Brandenburg
Подкатываю
к
твоей
маме.
Поехали
в
Бранденбург.
Und
es
dauert
kurz,
bis
sie
es
versteht
И
ей
требуется
немного
времени,
чтобы
понять.
Mir
ein
Lächeln
schenkt.
Nochmal
Nase
pudern
geht
Дарит
мне
улыбку.
Идёт
снова
припудрить
носик.
Now
that′s
gangster
Вот
это
гангстерски.
Höher,
weiter,
größer,
Längster
Выше,
дальше,
больше,
длиннее.
Während
du
am
dich
um
Kopf
und
Kragen
reden
bist
Пока
ты
болтаешь
без
умолку.
Koks,
Nutten,
Waffen,
Pelzmantel,
Ledersitz
Кокс,
шлюхи,
оружие,
шуба,
кожаное
сиденье.
Ich
versteh
schon
Spaß,
doch
lach'
nicht
über
jeden
Witz
Я
понимаю
шутки,
но
не
смеюсь
над
каждой.
Mir
egal,
ob
du
Boss
oder
Kollege
bist
Мне
всё
равно,
босс
ты
или
коллега.
Relax.
Kein
Stress.
Wollt′
nur
hören,
wie
es
klingt
Расслабься.
Без
стресса.
Хотел
только
услышать,
как
это
звучит.
Mach
dein
Ding.
Ich
kann
auch
anders,
wie
Mokujin
Делай
своё
дело.
Я
могу
и
по-другому,
как
Мокуджин.
Training
vorbei.
Das
Spiel
beginnt
jetzt
Тренировка
окончена.
Игра
начинается
сейчас.
In
3,
2,
1.
I'm
back
Через
3,
2,
1.
Я
вернулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Brandenburg
Attention! Feel free to leave feedback.