Klaus Brandenburg - Therapie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Klaus Brandenburg - Therapie




Therapie
Therapy
Ihr wollt Rap? Ich hab Rap im Gepäck
You want rap? I got rap in my luggage
Guess who's back? Return of the Mack! Make 'em clap to this
Guess who's back? Return of the Mack! Make 'em clap to this
Der Typ, der lange weg und trotzdem unvergesslich ist
The guy who's been gone for a long time but is still unforgettable
Und der, bevor man ihn vergleicht, alle Birnen und Äpfel isst
And the one who, before you compare him, eats all the pears and apples
Ah! Just like that
Ah! Just like that
Cool, wie ein Eisberg. Smooth wie ein Kaschmir Hemd
Cool as an iceberg. Smooth like a cashmere shirt
Ladies und Gents
Ladies and gents
Ich danke für ihr Warten auf das Main Event
Thank you for waiting for the main event
Der Big Bang. Klaus am Mic. One man show
The Big Bang. Klaus on the mic. One man show
Hab' den Blues für die Brüder, für die Schwestern Soul
Got the blues for the brothers, soul for the sisters
Hab' den Jazz für die Cats und Rock für die Roller
Got jazz for the cats and rock for the rollers
Bin hin und weg, wenn ich backpack auf Country Roads, ja
I'm gone when I backpack on country roads, yeah
Just like this
Just like this
Rap macht wieder Spaß, doch wieso das so ist?
Rap is fun again, but why is that?
Die Stimme? Der Flow? Ist eigentlich egal
The voice? The flow? It doesn't really matter
"Denn wenn ich los leg, dann ist jedes weit're Wort nur zweite Wahl"
"Because when I get started, every other word is just second best"
Been there, done it und die T-Shirts gebügelt
Been there, done it and ironed the t-shirts
Manchmal auf der Bremse, manchmal beflügelt
Sometimes on the brakes, sometimes winged
Poesie, Ventil oder Alchemie?
Poetry, vent or alchemy?
Kein Geheimrezept, nur meine Therapie
No secret recipe, just my therapy
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy
Life is full of stress and it wrecks my brain
Life is full of stress and it wrecks my brain
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy
You're always in my brain and you help me ease the pain
You're always in my brain and you help me ease the pain
Ah yeah. Just like that
Ah yeah. Just like that
Brauchst 'ne bridge over troubled water. Hast kein Rezept
Need a bridge over troubled water. Got no prescription
Ärger mit Kollegen und dem Chef
Trouble with colleagues and the boss
Oder deine Frau findet dich "wick, wick, whack"
Or your wife finds you "wick, wick, whack"
Kein Schwein ruft dich an, keine Sau interessiert sich
Nobody calls you, nobody cares
Für dich. Keine Sorge, dieser Sound therapiert dich
For you. Don't worry, this sound will cure you
Alles nur 'ne Frage von Perspektive und Optik
It's all just a matter of perspective and optics
Der Beat geht in den Bauch, bevor der Kopf nickt
The beat goes in the belly before the head nods
Ah yeah. Just like this
Ah yeah. Just like this
Mal die hands in the air, manchmal pump your fist
Sometimes hands in the air, sometimes pump your fist
Mal Freud' mal Leid. Mal Freund mal Feind
Sometimes joy, sometimes sorrow. Sometimes friend, sometimes foe
Mal gut gemacht und mal nur gut gemeint
Sometimes well done and sometimes just well intentioned
Mal wieder zu Vieles aufgestaut
Too much piled up again
"And now I can't hold it in, I gotta let it all out"
"And now I can't hold it in, I gotta let it all out"
Politisch korrekt oder Blasphemie
Politically correct or blasphemy
Ursache und Wirkung. Therapie
Cause and effect. Therapy
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy
Life is full of stress and it wrecks my brain
Life is full of stress and it wrecks my brain
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy
You're always in my brain and you help me ease the pain
You're always in my brain and you help me ease the pain
Ah yeah. Just like that
Ah yeah. Just like that
Nicht erst morgen ein Freeman. Kein Korsett
Not just a Freeman tomorrow. No corset
Kein Half-Life wie Gordon. Ohne Stange zerbrech'
No Half-Life like Gordon. I break without a bar
Ich neue Rekorde. Highscore gesetzt
I set new records. Highscore set
Manchmal gepasst, aber nix versäumt
Sometimes fit, but nothing missed
Und wer was anderes behauptet ist bekifft oder träumt
And whoever claims otherwise is stoned or dreaming
Macht sich selbst was vor. So tief enttäuscht
Is fooling himself. So deeply disappointed
Und Leute reden über andere, wenn's bei ihnen nicht läuft!
And people talk about others when things aren't going well for them!
Ah yeah. Just like that
Ah yeah. Just like that
Ich mache Fehler, aber der Erfolg gibt mir Recht
I make mistakes, but success proves me right
Hab 'nen Text als Ventil, über den ich meditiere
Got a text as a vent that I meditate on
Finde mich von selbst, wenn ich mich wieder mal verliere
I find myself when I lose myself again
Find' meinen Frieden und erzeug' Resonanzen
Find my peace and create resonances
Bin sehr zufrieden, so im Großen und Ganzen
I'm very satisfied, by and large
Der Weg ist das Ziel. Ganz einfach c'est la vie
The journey is the destination. It's as simple as that, c'est la vie
Deine, seine, meine, unsere eine Therapie
Your, his, mine, our one therapy
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy
Life is full of stress and it wrecks my brain
Life is full of stress and it wrecks my brain
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy
You're always in my brain and you help me ease the pain
You're always in my brain and you help me ease the pain
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy
And since I'm in it now, I'm in it to win it. Sky is the limit
And since I'm in it now, I'm in it to win it. Sky is the limit
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy
Rap ist wie Therapie
Rap is like therapy





Writer(s): Klaus Brandenburg


Attention! Feel free to leave feedback.