Lyrics and translation Klaus Brandenburg feat. Harry Hawaii - Und ob!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein
Musterschüler,
Musterleben,
Musterhaus
Не
примерный
ученик,
образцовая
жизнь,
типовой
дом
Alarmsirenen
fleh'n
mich
an:
Du
musst
da
raus
Сирены
тревоги
умоляют
меня:
"Ты
должен
выбраться
отсюда!"
Umgeben
von
Krebsen,
die
mich
nach
unten
zieh'n
Окружён
раками,
тянущими
меня
на
дно
Der
Korb
ist
so
hoch.
Ellbogen
wund
vom
Rumgeschiebe
Корзина
так
высоко.
Локти
болят
от
толкотни
Nur
gute
Freunde
geben
Räuberleiter
Только
хорошие
друзья
подадут
руку
помощи
Doch
große
Träume
geh'n
auch
nach
Enttäuschung
weiter
Но
большие
мечты
продолжаются
даже
после
разочарований
Und
Klaus
hat
gelernt,
seine
Ansprüche
И
Клаус
научился
свои
требования
Immer
öfter
angemessen
durchzusetzen.
Dankeschön!
Всё
чаще
должным
образом
отстаивать.
Спасибо!
War
wohl
nie
der
typische
Typ
Наверное,
никогда
не
был
типичным
парнем
Doch
alle
Unkenrufe
offensichtlich
verfrüht
Но
все
мрачные
предсказания,
очевидно,
преждевременны
Stets
bemüht
die
Erwartung
zu
erfüllen
Всегда
старался
оправдать
ожидания
Bis
ich
merkte,
dass
ich
wohl
eure
Maßstäbe
nicht
fühl'
Пока
не
понял,
что,
видимо,
не
чувствую
ваших
мерок
Mal
zu
groß,
mal
zu
klein,
selten
angemessen
То
слишком
большой,
то
слишком
маленький,
редко
подходящий
Kurzzeitgedächtnis.
Das
große
Ganze
schon
lang'
vergessen
Кратковременная
память.
Давно
забыл
о
большой
картине
Jeder
nur
so
im
eigenen
Film
mit
Scheuklappen
Каждый
в
своем
фильме
с
шорами
на
глазах
Alles
bleibt
beim
Alten.
Um
Himmels
Willen
nichts
neu
machen
Всё
остается
по-старому.
Ради
всего
святого,
ничего
не
менять
Ich
mach'
das
Beste
draus.
Versprochen
Я
выжму
из
этого
максимум.
Обещаю.
Kann
man's
nicht
biegen,
wird's
zerbrochen
Если
не
гнется,
то
ломается
Bau
etwas
neues
draus,
dass
wirklich
funktioniert
Построю
из
этого
что-то
новое,
что
действительно
работает
Ich
das
auch
schaffe,
seh'
ich
erst,
wenn
ich's
probier'
Справлюсь
ли
я,
увижу,
только
когда
попробую
Individuals,
who
are
never
satisfied
Люди,
которые
никогда
не
довольны
With
the
static
standards,
set
by
the
masses
Статичными
стандартами,
установленными
массами
The
masses
have
always
been
lethargic
Массы
всегда
были
ленивы
They
have
always
opposed
greatness
Они
всегда
выступали
против
величия
For
it
is
beyond
them,
to
even
comprehend
greatness
Ибо
им
не
дано
даже
постичь
величие
Goldenes
Mittelmaß
als
ständiger
Wegbegleiter
Золотая
середина
как
постоянный
спутник
Ein
Wald
aus
Schildern,
auf
denen
steht:
Hier
geht's
nicht
weiter
Лес
из
знаков,
на
которых
написано:
"Дальше
пути
нет"
Hab'
dennoch
immer
einen
Weg
gefunden
И
всё
же
всегда
находил
дорогу
Ständig
nach
vorne,
trotz
der
vielen
Ehrenrunden
Постоянно
вперед,
несмотря
на
множество
кругов
почета
Schrecksekunden
dauern
manchmal
eine
Ewigkeit
Мгновения
ужаса
иногда
длятся
вечность
Doch
Alles
fest
im
Griff.
Ich
gähn'
nicht
mehr
aus
Verlegenheit
Но
всё
под
контролем.
Я
больше
не
зеваю
от
смущения
Wie
als
kleiner
Junge.
Blick'
zurück
auf
Meilensteine
Как
в
детстве.
Оглядываюсь
назад
на
пройденные
этапы
Hab's
schonmal
gesagt:
Ich
schaff's,
wenn's
sein
muss,
auch
ganz
alleine
Я
уже
говорил:
я
справлюсь,
если
нужно,
даже
совсем
один
An
meiner
Seite
nur
die
Besten
Рядом
со
мной
только
лучшие
Denn
wahre
Liebe
bleibt,
wenn
all
die
Anderen
längst
schon
weg
sind
Ведь
истинная
любовь
остается,
когда
все
остальные
давно
ушли
Schmerzhaft
wie
Leidenschaft,
doch
stark
und
mit
'nem
Löwenherz
Болезненно,
как
страсть,
но
сильно
и
со
львиным
сердцем
Ich
mein'
das
völlig
ernst,
doch
ihr
haltet's
nur
für
'nen
blöden
Scherz
Я
говорю
совершенно
серьезно,
но
ты
воспринимаешь
это
как
глупую
шутку
Doch
ich
beiss'
auch
in
Hände,
die
dabei
sind
schlechten
Fraß
zu
geben
Но
я
кусаю
и
руки,
которые
пытаются
накормить
меня
дрянью
Hatte
nie
Probleme,
selbst
am
eigenen
Ast
zu
sägen
Никогда
не
боялся
пилить
сук,
на
котором
сижу
Sag'
wieder
mal
Goodbye
zum
Gewohnheitstier
Вновь
говорю
"Прощай"
существу
привычки
Erfind'
mich
nochmal
neu
und
werd'
die
bessere
Version
von
mir
Изобретаю
себя
заново
и
становлюсь
лучшей
версией
себя
Ich
mach'
das
Beste
draus.
Versprochen
Я
выжму
из
этого
максимум.
Обещаю.
Kann
man's
nicht
biegen,
wird's
zerbrochen
Если
не
гнется,
то
ломается
Bau
etwas
neues
draus,
dass
wirklich
funktioniert
Построю
из
этого
что-то
новое,
что
действительно
работает
Ich
das
auch
schaffe,
seh'
ich
erst,
wenn
ich's
probier'
Справлюсь
ли
я,
увижу,
только
когда
попробую
Ich
mach'
das
Beste
draus.
Versprochen
Я
выжму
из
этого
максимум.
Обещаю.
Kann
man's
nicht
biegen,
wird's
zerbrochen
Если
не
гнется,
то
ломается
Bau
etwas
neues
draus,
dass
wirklich
funktioniert
Построю
из
этого
что-то
новое,
что
действительно
работает
Ich
das
auch
schaffe,
seh'
ich
erst,
wenn
ich's
probier'
Справлюсь
ли
я,
увижу,
только
когда
попробую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Brandenburg
Attention! Feel free to leave feedback.