Klaus Doldinger - Mon Gars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Doldinger - Mon Gars




Mon Gars
Мой мальчик
Allez viens mon gars la vie te tend les bras,
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, жизнь ждет тебя с распростертыми объятиями,
Un petit tour un deux trois un p'tit coup toi et moi
Один маленький шаг, два, три, один маленький шажок, ты и я.
C'est pas plus difficile que ça il suffit d'y croire et puis voilà
Это не так уж и сложно, просто поверь в это, и все получится.
C'est tout miel, c'est tout ciel, c'est tout rêve et soleil.
Это будет сладко, как мед, прекрасно, как небо, волшебно, как сон, и ярко, как солнце.
Allez viens mon gars, viens là, le temps n'attend pas
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, иди сюда, время не ждет.
Allez viens mon gars, viens là, tant que je te tends les bras
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, иди сюда, пока мои объятия открыты для тебя.
Allez viens mon gars, viens là, le temps n'attend pas
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, иди сюда, время не ждет.
Allez viens mon gars, viens et serre-moi contre toi
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, иди сюда и прижмись ко мне.
Embrasse moi.
Поцелуй меня.
Ah! Comme c'est doux ta bouche avide dans mon cou,
Ах! Как сладок вкус твоих жадных губ на моей шее,
Ah! Comme c'est fou tes dents de loup sur mes genoux
Ах! Как сводит с ума прикосновение твоих острых зубов на моих коленях.
Vas-y mon chou va jusqu'au bout et tout d'un coup grand méchant loup
Давай же, мой сладкий, иди до конца, и в мгновение ока ты станешь большим и страшным волком.
Eh, ne crains rien, j'me sens bien, quel festin, allez viens...
Эй, не бойся, мне хорошо, какой пир, ну же, иди...
Allez viens mon gars, viens là, le temps n'attend pas
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, иди сюда, время не ждет.
Allez viens mon gars, viens là, tant que je te tends les bras
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, иди сюда, пока мои объятия открыты для тебя.
Allez viens mon gars, viens là, le temps n'attend pas
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, иди сюда, время не ждет.
Allez viens mon gars, viens enferme-moi dans tes bras
Ну же, иди ко мне, мальчик мой, иди сюда, заключи меня в свои объятия.
Caresse moi.
Поласкай меня.
Range tes outils, déjà, éteins l'incendie,
Убери свои инструменты, уже, потуши огонь,
Un p'tit tour et fini un p'tit coup et puis merci
Еще один маленький шаг, и все кончено, еще один маленький толчок, и спасибо тебе.
J' t'avais dit, c'est pas pour la vie,
Я же говорила тебе, это не на всю жизнь,
Juste pour une nuit, un peu de folie
Всего на одну ночь, немного безумия.
Pauvre ami, rien compris, ben tant pis, tiens pardi
Бедняжка, ты ничего не понял, ну и ладно, черт возьми.
Allez va mon gars, c'est ça, le temps n'attend pas,
Иди, мой мальчик, так и есть, время не ждет,
Allez va mon gars, c'est ça, y a d'autres filles que moi,
Иди, мой мальчик, так и есть, есть и другие девушки,
Allez va mon gars, c'est ça, le temps n'attend pas,
Иди, мой мальчик, так и есть, время не ждет,
Allez va mon gars, c'est ça, bientôt tu m'oublieras,
Иди, мой мальчик, так и есть, скоро ты меня забудешь,
La vie va
Жизнь идет...






Attention! Feel free to leave feedback.