Klaus Hoffmann - Aber wenn, dann ganz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Aber wenn, dann ganz




Aber wenn, dann ganz
Но если уж решишься, то до конца
Du sagst, es geht dir schlecht
Ты говоришь, что тебе плохо
Du sagst, du bist im Stress
Ты говоришь, что ты в стрессе
Du machst es allen recht
Ты стараешься всем угодить
So gut du kannst
Как можешь
Das erschreckt dich!
Это тебя пугает!
Du willst der liebe Junge sein
Ты хочешь быть хорошим мальчиком
Das strengt dich furchtbar an
Это ужасно тебя напрягает
So kriegt jeder nur ein Achtel von dir
Поэтому каждый получает от тебя только восьмую часть
Denn ganz lässt du keinen an dich ran!
Ведь ты никого не подпускаешь к себе близко!
Mein Freund, wie lange soll das noch so gehen?
Друг мой, как долго это будет продолжаться?
Du machst dich ja kaputt!
Ты же себя изводишь!
Du suchst nach einem Glück
Ты ищешь счастья
Das schon verloren ging
Которое потерял
Als du Kind warst!
Ещё в детстве!
Und heute, da willst du es dir holen
И сегодня ты хочешь вернуть его
Indem du dich zerteilst
Разрываясь на части
So kriegt jeder nur ein Achtel von dir
Поэтому каждый получает от тебя только восьмую часть
Denn ganz lässt du keinen an dich ran!
Ведь ты никого не подпускаешь к себе близко!
Doch was das Schlimmste daran ist
Но хуже всего то
Du kriegst den alten Tritt
Что тебя пинают по-старому
Ja, was das Schlimmste daran ist
Да, хуже всего то
Der ist dir ja vertraut!
Что ты к этому привык!
Denn heute, wo du's besser weißt
Ведь сегодня, когда ты уже умнее
Und dich schon mal als Mann begreifst
И хоть раз почувствовал себя мужчиной
Suchst du noch immer
Ты всё ещё ищешь
Suchst du noch immer
Ты всё ещё ищешь
Nach diesem Mutterglück!
Этого материнского счастья!
Einmal wirst du dich nicht mehr belügen
Однажды ты перестанешь себя обманывать
Denn dann ist keiner mehr da
Ведь тогда рядом не будет никого
Der dich auffängt, wenn du fällst
Кто подхватит тебя, когда ты упадёшь
Dann musst du selber ran
Тогда тебе придётся самому справляться
Ah, das erschreckt dich!
Ах, это тебя пугает!
Vielleicht wirst du etwas verlieren
Возможно, ты что-то потеряешь
Sicher auch Neues von dir se'n
Наверняка, и новое в себе откроешь
Du lässt auch dann bestimmt nicht jeden an dich ran
Ты и тогда, конечно, не всех будешь подпускать к себе близко
Aber wenn, dann ganz!
Но если уж решишься, то до конца!
Du lässt auch dann bestimmt nicht jeden an dich ran
Ты и тогда, конечно, не всех будешь подпускать к себе близко
Aber wenn, dann ganz!
Но если уж решишься, то до конца!





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.