Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Aber wenn, dann ganz
Du
sagst,
es
geht
dir
schlecht
Ты
говоришь,
что
тебе
плохо
Du
sagst,
du
bist
im
Stress
Вы
говорите,
что
находитесь
в
стрессе
Du
machst
es
allen
recht
Ты
делаешь
все
правильно
для
всех
So
gut
du
kannst
–
Как
можно
лучше
–
Das
erschreckt
dich!
Это
тебя
пугает!
Du
willst
der
liebe
Junge
sein
Ты
хочешь
быть
дорогим
мальчиком
Das
strengt
dich
furchtbar
an
–
Это
ужасно
напрягает
тебя
–
So
kriegt
jeder
nur
ein
Achtel
von
dir
Таким
образом,
каждый
получает
от
тебя
только
одну
восьмую
Denn
ganz
lässt
du
keinen
an
dich
ran!
Потому
что
совсем
никого
к
себе
не
подпускаешь!
Mein
Freund,
wie
lange
soll
das
noch
so
gehen?
Мой
друг,
как
долго
это
должно
продолжаться?
Du
machst
dich
ja
kaputt!
Ты
же
себя
ломаешь!
Du
suchst
nach
einem
Glück
Ты
ищешь
счастья
Das
schon
verloren
ging
Это
уже
было
потеряно
Als
du
Kind
warst!
Когда
ты
был
ребенком!
Und
heute,
da
willst
du
es
dir
holen
И
сегодня,
вот
ты
и
хочешь
получить
его
Indem
du
dich
zerteilst
–
Разделяя
себя
–
So
kriegt
jeder
nur
ein
Achtel
von
dir
Таким
образом,
каждый
получает
от
тебя
только
одну
восьмую
Denn
ganz
lässt
du
keinen
an
dich
ran!
Потому
что
совсем
никого
к
себе
не
подпускаешь!
Doch
was
das
Schlimmste
daran
ist
Но
что
самое
худшее
в
этом
Du
kriegst
den
alten
Tritt
–
Ты
получишь
старый
удар
–
Ja,
was
das
Schlimmste
daran
ist
Да,
что
самое
худшее
в
этом
Der
ist
dir
ja
vertraut!
Он
ведь
тебе
знаком!
Denn
heute,
wo
du's
besser
weißt
Потому
что
сегодня,
когда
ты
знаешь
лучше
Und
dich
schon
mal
als
Mann
begreifst
И
когда-либо
воспринимал
тебя
как
мужчину
Suchst
du
noch
immer
Ты
все
еще
ищешь
Suchst
du
noch
immer
Ты
все
еще
ищешь
Nach
diesem
Mutterglück!
После
этого
материнского
счастья!
Einmal
wirst
du
dich
nicht
mehr
belügen
Однажды
ты
больше
не
будешь
лгать
себе
Denn
dann
ist
keiner
mehr
da
Потому
что
тогда
никого
больше
нет
Der
dich
auffängt,
wenn
du
fällst
Который
поймает
тебя,
когда
ты
упадешь
Dann
musst
du
selber
ran
–
Тогда
ты
должен
бежать
сам
–
Ah,
das
erschreckt
dich!
Ах,
это
тебя
пугает!
Vielleicht
wirst
du
etwas
verlieren
Может
быть,
вы
что-то
потеряете
Sicher
auch
Neues
von
dir
se'n
Конечно,
от
тебя
тоже
есть
что-то
новое
Du
lässt
auch
dann
bestimmt
nicht
jeden
an
dich
ran
–
Ты,
конечно,
не
позволяешь
всем
обращаться
к
тебе
даже
тогда
–
Aber
wenn,
dann
ganz!
Но
если
так,
то
совсем!
Du
lässt
auch
dann
bestimmt
nicht
jeden
an
dich
ran
–
Ты,
конечно,
не
позволяешь
всем
обращаться
к
тебе
даже
тогда
–
Aber
wenn,
dann
ganz!
Но
если
так,
то
совсем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.