Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Adieu Emile
Adieu
Emile,
ich
liebte
dich
Прощай,
Эмиль,
я
любил
тебя
Adieu
Emile,
ich
liebte
dich,
du
weißt
Прощай,
Эмиль,
я
любил
тебя,
ты
знаешь
Wir
saßen
bei
dem
gleichen
Wein
Мы
сидели
за
одним
и
тем
же
вином
Wir
saßen
bei
denselben
Mädchen
Мы
сидели
с
одними
и
теми
же
девушками
Wir
sangen
mit
der
gleichen
Pein
Мы
пели
с
тем
же
наказанием
Adieu
Emile,
ich
sterbe
nun
Прощай,
Эмиль,
я
сейчас
умру
Es
ist
schwer
wenn
man
im
Frühling
stirbt,
du
weißt
Это
тяжело,
когда
ты
умираешь
весной,
ты
знаешь
Ich
geh'
mit
Frieden
in
der
Seele
Я
иду
с
миром
в
душе
Weil
du
so
rein
wie
weißes
Brot
Потому
что
ты
чист,
как
белый
хлеб
Weiß
ich
mein
Weib
hat
keine
Not
Знаю
ли
я,
что
у
моей
жены
нет
нужды
Ich
will
Gesang,
will
Spiel
und
Tanz
Я
хочу
петь,
хочу
играть
и
танцевать
Will
daß
man
sich
wie
toll
vergnügt
Хочу,
чтобы
вы
наслаждались
как
здорово
Ich
will
gesang,
will
Spiel
und
Tanz
Я
хочу
петь,
хочу
играть
и
танцевать
Wenn
man
mich
unter'n
Rasen
pflügt
Когда
меня
пашут
под
газоном
Adieu
Curie
ich
liebte
dich
Прощай,
Кюри,
я
любил
тебя
Adieu
Curie
ich
liebte
dich,
du
weißt
Прощай
Кюри
я
любил
тебя,
ты
знаешь
Wir
waren
nicht
vom
gleichen
Holz
Мы
были
не
из
одного
дерева
Wir
hatten
nicht
den
selben
Weg
У
нас
не
было
того
же
пути
Wir
suchten
nur
den
gleichen
Ort
Мы
просто
искали
одно
и
то
же
место
Adieu
Curie,
ich
sterbe
nun
Прощай,
Кюри,
я
сейчас
умру
Es
ist
schwer
wenn
man
im
Frühling
stirbt,
du
weißt
Это
тяжело,
когда
ты
умираешь
весной,
ты
знаешь
Ich
geh'
mit
Frieden
in
der
Seele
Я
иду
с
миром
в
душе
Ich
weiß
man
Weib
hat
keine
Not
Я
знаю,
что
у
женщины
нет
нужды
Ihr
war't
vertraut
vor
meinem
Tod
Вы
были't
знакомы
до
моей
смерти
Ich
will
Gesang,
will
Spiel
und
Tanz
Я
хочу
петь,
хочу
играть
и
танцевать
Will
daß
man
sich
wie
toll
vergnügt
Хочу,
чтобы
вы
наслаждались
как
здорово
Ich
will
Gesang,
will
Spiel
und
Tanz
Я
хочу
петь,
хочу
играть
и
танцевать
Wenn
man
mich
unter'n
Rasen
pflügt
Когда
меня
пашут
под
газоном
Adieu
mein
Weib,
ich
liebte
dich
Прощай,
моя
жена,
я
любил
тебя
Adieu
mein
Weib,
ich
liebte
dich,
du
weißt
Прощай,
моя
жена,
я
любил
тебя,
ты
знаешь
Ich
nehm
den
Zug
zum
lieben
Gott
Я
сажусь
на
поезд
к
дорогому
Богу
Den
Zug
der
noch
vor
deinem
geht
Поезд,
который
все
еще
идет
впереди
твоего
Man
nimmt
grad'
den
der
eben
kommt
Вы
принимаете
градусы,
которые
только
что
пришли
Adieu
mein
Weib,
ich
sterbe
nun
Прощай,
жена
моя,
я
умираю
сейчас
Es
ist
schwer
wenn
man
im
Frühling
stirbt
Это
тяжело,
когда
ты
умираешь
весной
Ich
drück'
die
Augen
fester
zu
Я
крепче
зажмуриваю
глаза
Dann
weiß
ich
du
liest
Messen
Тогда
я
знаю,
что
ты
читаешь
измерения
Meiner
Seelen
Ruh
Моей
Души
Ruh
Ich
will
Gesang,
will
Spiel
und
Tanz
Я
хочу
петь,
хочу
играть
и
танцевать
Will
daß
man
sich
wie
toll
vergnügt
Хочу,
чтобы
вы
наслаждались
как
здорово
Ich
will
Gesang,
will
Spiel
und
Tanz
Я
хочу
петь,
хочу
играть
и
танцевать
Wenn
man
mich
unter'n
Rasen
pflügt
Когда
меня
пашут
под
газоном
La
la
lai
la
la
lai
la
la
la
la
lai
La
la
lai
la
la
lai
la
la
la
la
lai
Ja
la
la
la
la
Да
ла-ла-ла-ла
Machts
gut
und
kommt
gut
rüber
Все
в
порядке
и
хорошо
справляйтесь
Und
schöne
Weinachten
und
überhaupt
И
прекрасные
вина,
и
вообще
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Vielen
Dank,
auf
die
nächsten
dreißig
Спасибо,
до
следующих
тридцати
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heinz Riedel, Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.