Klaus Hoffmann - Blinde Katharina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Blinde Katharina




Blinde Katharina
Слепая Катарина
Sie trägt auf ihrem Kleide
На платье её надеты
Phosphorfarben für die Nacht
Фосфоресцирующие краски ночи
Für sie ist immer Schweigen
Для неё всегда тишина,
Ob sie redet oder lacht
Говорит ли она или смеётся.
Ihre Augen sind die Hände
Её глаза это руки,
Sie erkennt dich durchs Gehör
Она узнаёт тебя по голосу.
In ihrer Welt sind viele Wände
В её мире много стен,
Die sieht sie bloß nicht mehr
Которых она просто больше не видит.
Katharina mach mir Mut und halte mich
Катарина, поддержи меня,
Gibt's morgen auch kein Wiedersehen
Даже если завтра не будет встречи.
Ich bin doch der Blinde darum führe mich
Я слеп, поэтому веди меня,
Du kannst im Dunkeln gehn
Ты ведь можешь идти во тьме.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin
Только потому, что я полагаю, что вижу,
Brauch' ich doch nichts erkennen
Мне не нужно ничего распознавать.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin
Давай просто отбросим все правила,
Du zeigst mir, wie man sieht
Ты покажешь мне, как видеть.
Sie lehrt mich aus der Stille
Она учит меня из тишины,
Wie man wartet, wie man schweigt
Как ждать, как молчать.
Und zeigt aus Herzensfülle
И показывает от полноты сердца
Mal Zorn, mal Heiterkeit
То гнев, то веселье.
Wenn sie liebt, dann ist nur Liebe
Когда она любит, то это только любовь,
Wenn sie haßt, dann ist nur Haß
Когда ненавидит, то это только ненависть.
Alles, was sie tut, ist jetzt sofort
Всё, что она делает, она делает немедленно
Mit unbegrenztem Spaß
С безграничным удовольствием.
Katharina mach mir Mut und halte mich
Катарина, поддержи меня,
Gibt's morgen auch kein Wiedersehen
Даже если завтра не будет встречи.
Ich bin doch der Blinde darum führe mich
Я слеп, поэтому веди меня,
Du kannst im Dunkeln gehn
Ты ведь можешь идти во тьме.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin
Только потому, что я полагаю, что вижу,
Brauch' ich doch nichts erkennen
Мне не нужно ничего распознавать.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin
Давай просто отбросим все правила,
Du zeigst mir, wie man sieht
Ты покажешь мне, как видеть.
Blinde sind wie Kinder
Слепые как дети,
Deren Herzen man zerbricht
Чьи сердца разбивают.
Sie wollen auch im Winter
Они хотят даже зимой
Nur ans Licht, nur ans Licht
Только к свету, только к свету.
Katharina mach mir Mut und halte mich
Катарина, поддержи меня,
Gibt's morgen auch kein Wiedersehen
Даже если завтра не будет встречи.
Ich bin doch der Blinde darum führe mich
Я слеп, поэтому веди меня,
Du kannst im Dunkeln gehn
Ты ведь можешь идти во тьме.
Nur weil ich vermute, daß ich sehend bin
Только потому, что я полагаю, что вижу,
Brauch' ich doch nichts erkennen
Мне не нужно ничего распознавать.
Komm wir schmeißen einfach alle Regeln hin
Давай просто отбросим все правила,
Du zeigst mir, wie man sieht
Ты покажешь мне, как видеть.





Writer(s): Klaus Hoffmann, Rolf Soja


Attention! Feel free to leave feedback.