Lyrics and Russian translation Klaus Hoffmann - Ein neuer Anfang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein neuer Anfang
Новое начало
Ein
neuer
Anfang
Новое
начало
Wieder
eine
Nacht,
Ещё
одна
ночь,
Wieder
eine
Nacht,
Ещё
одна
ночь,
Die
wir
in
einer
Kneipe
zugebracht.
Которую
мы
провели
в
кабаке.
Wir
starrten
auf
die
Tür,
Мы
пялились
на
дверь,
Erwarteten
den
großen
Zufall,
Ожидая
счастливого
случая,
Der
uns
Beine
macht.
Который
придаст
нам
сил.
Und
am
frühen
Morgen
И
ранним
утром
Macht
einer
den
Anfang
und
er
geht,
Кто-то
начинает
и
уходит,
Und
so
stehen
wir
da
und
frieren,
И
вот
мы
стоим
и
мерзнем,
Und
die
Stadt,
die
gähnt
uns
an,
И
город,
который
зевает
на
нас,
Doch
wir
wolln
noch
nicht
alleine
sein,
Но
мы
ещё
не
хотим
быть
одни,
Schließen
uns
den
andern
an.
Присоединяемся
к
другим.
Neuer
Morgen,
Новое
утро,
Wieder
neuer
Morgen,
Снова
новое
утро,
Wo
wir
mutlos
zwischen
Stühlen
stehn,
Где
мы
уныло
стоим
между
стульев,
Wissen
nicht
warum
Не
знаем
почему
Wissen
nicht
warum
wir
ändern
müssen
und
für
wen,
Не
знаем,
почему
мы
должны
меняться
и
для
кого,
Und
wir
sehn
unsern
Nachbarn
zur
Frühschicht
gehen,
И
мы
видим,
как
наш
сосед
идёт
на
утреннюю
смену,
Und
wir
sehn
die
Gesichter,
И
мы
видим
лица,
Plötzlich
glimmt
es
auf,
Вдруг
вспыхивает,
Und
einer
spricht,
was
alle
denken,
aus.
И
один
произносит
вслух
то,
что
думают
все.
Das
wird
ein
Tag,
Это
будет
день,
Unser
Tag
wird
Ein
neuer
Anfang
sein,
Наш
день
будет
новым
началом,
An
dem
wir
nicht
mehr
wanken,
В
котором
мы
больше
не
будем
колебаться,
In
unserm
Urteil
schwanken,
Сомневаться
в
своем
суждении,
Wo
wir
mit
denen,
die
nach
vorne
schaun,
Где
мы
с
теми,
кто
смотрит
вперед,
Uns
eine
bessre
Zukunft
baun.
Построим
себе
лучшее
будущее.
Wieder
eine
Nacht,
Ещё
одна
ночь,
Wieder
eine
Nacht,
Ещё
одна
ночь,
Die
wir
mit
reden
zugebracht,
Которую
мы
провели
за
разговорами,
Wir
haben
festgestellt,
Мы
поняли,
Haben
festgestellt,
dass
nur
die
Tat
uns
Beine
macht,
Поняли,
что
только
дело
придаёт
нам
сил,
Und
wir
merken
jeder
Tag
ist
Arbeit
und
wir
sehen
ein,
И
мы
замечаем,
что
каждый
день
- это
работа,
и
мы
понимаем,
Jeder
Schritt
zurück
muss
neuer
Anfang
sein,
Каждый
шаг
назад
должен
быть
новым
началом,
Wir
sind
doch
viel
zu
viele
um
allein
zu
sein.
Нас
слишком
много,
чтобы
быть
одним.
Das
wird
ein
Tag,
Это
будет
день,
Unser
Tag
wird
Ein
neuer
Anfang
sein,
Наш
день
будет
новым
началом,
An
dem
wir
nicht
mehr
wanken,
В
котором
мы
больше
не
будем
колебаться,
In
unserm
Urteil
schwanken,
Сомневаться
в
своем
суждении,
Wo
wir
mit
denen,
die
nach
vorne
schaun,
Где
мы
с
теми,
кто
смотрит
вперед,
Uns
eine
bessre
Zukunft
baun.
Построим
себе
лучшее
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.