Klaus Hoffmann - Es sind die Lieder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Es sind die Lieder




Es sind die Lieder
Это песни
(Für Tom T.)
(Для Тома Т.
Es sind die Lieder
Это песни
Die dir den Kopf verdrehn
Которые вскружат тебе голову,
Es sind die Lieder
Это песни
Die Zeit bleibt scheinbar stehn
Время, казалось бы, остановилось.
Vielleicht auf einer Fahrt im Schnee
Может быть, на прогулке по снегу,
Das alte Haus am See
Старый дом на берегу озера
Plötzlich seh ich dein Gesicht
Внезапно я вижу твое лицо,
Und höre, wie du mit mir sprichst
И слышу, как ты разговариваешь со мной.
Es sind die Lieder
Это песни
Ein kleiner Vers, ein falscher Ton
Один маленький стих, один неверный тон.
Es sind die Lieder
Это песни
Die gaukeln dich davon
Они отговаривают тебя от этого.
Ganz bestimmt an einen Strand
Непременно на пляж
Wir beide, Kinder, Hand in Hand
Мы оба, дети, рука об руку
Vor dem Leben auf die Knie
На колени перед жизнью
Schworen, die Liebe endet nie
Клялись, что любовь никогда не заканчивается.
Es sind die Lieder
Это песни
Für die kleine Ewigkeit
для маленькой вечности.
Einer grenzenlosen Zeit
Безграничного времени
Da, wo der Sand verrinnt
Там, где песок уходит
Da, wo das Blau beginnt
Там, где начинается синева.
Sollte es sein
Должно ли это быть
Für immer sein
Быть навсегда
Ich lass dich nie allein
Я никогда не оставлю тебя в покое,
Es sind die Lieder
Это песни
Ein altes Lied, das von dir singt
Старая песня, которая поет о тебе.
Es sind die Lieder
Это песни,
Lebenslang nur von dir klingt
которые всю жизнь звучат только от тебя.
Wie auf dem Foto an der Wand
Как на фотографии на стене
Wir beide, Kinder, Hand in Hand
Мы оба, дети, рука об руку
Sagten, die Liebe endet nie
Сказал, что любовь никогда не заканчивается
Für immer, nie
навсегда, никогда.
Es sind die Lieder
Это песни
Für die kleine Ewigkeit
для маленькой вечности.
Einer grenzenlosen Zeit
Безграничного времени
Da, wo der Sand verrinnt
Там, где уходит песок,
Da, wo das Blau beginnt
Там, где начинается синева.
Sollte es sein
Должно ли это быть
Für immer sein
Быть навсегда
Lass mich nie allein
Никогда не оставляй меня в покое,
Es sind die Lieder
Это песни
Die dir den Kopf verdrehn
Которые вскружат тебе голову,
Es sind die Lieder
Это песни
Die Zeit bleibt scheinbar stehn
Время, казалось бы, остановилось.
Auf einer Autofahrt im Schnee
В поездке на машине по снегу
Vielleicht das alte Haus am See
Может быть, старый дом на берегу озера
Plötzlich seh ich dein Gesicht
Вдруг я увижу твое лицо,
Höre, wie du mit mir sprichst
Послушай, как ты разговариваешь со мной,
Ein Kalenderblatt, das fällt
Лист календаря, который падает
Ein Foto aus ner anderen Welt
Фотография из другого мира
Hörst du
Ты
Hörst du mich
слышишь, ты слышишь меня?
Ich liebe dich
Люблю тебя





Writer(s): Klaus Hoffmann, Klaus Dieter Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.